2024 이벤트
무죄지죄
2024.01.05.

원문
글자 크기

◤ 목차 ▾ 열기

  • 당신의 이름을 입력하세요.
  •  

  •  

  • 1. 활동 개시

  •  

  •  

  •  

  • 这是你第一次走进这间地下室。당신이 이 지하실에 들어온 건 이번이 처음이다.

  • 在此之前,这里并不是有什么“不允许进入”的禁令,你只是单纯的,没有踏足的必要。그전에는 이곳에 어떠한 "출입 금지" 같은 금지 사항이 있었던 게 아니라, 단지 발을 들일 필요가 없었을 뿐이다.

  • 而现在……하지만 지금은……

  •  

  •  

  • 집사

    我们已经对他实行了最严密的监管措施,<小画家>小姐。그에게는 이미 가장 엄격한 감시 조치를 시행했습니다, 슈 아가씨.

    不过,您确定要见他?하지만 정말로 그를 만나시겠습니까?

    他现在和以前……可能不太一样。지금의 그는 예전과는…… 아마 많이 다를 것입니다.

  • 我很确定。만나고 싶어, 확신해.
  •  

  •  

  • 说到这里,你闭了闭眼,那份几日前接收到的报告又一次出现在脑海中——事实上,你已经能将它倒背如流。말을 마치며 당신은 눈을 잠시 감았다. 며칠 전 받아든 그 보고서가 다시 머릿속에 떠올랐다——사실 당신은 이미 그것을 줄줄 외울 수 있다.

  •  

  •  

  • ZEROZERO

    姓名:不详이름: 미상

    年龄:不详(目测为青少年)나이: 미상(겉보기에는 청소년)

    种族:异种(细分为狼人)종족: 이종(세분화 하면 늑대인간)

    伤害性:极高위해성: 극히 높음

    监管原因:………………감시 사유: ………………

  •  

  •  

  • 집사
    我们到了,<小画家>小姐。도착했습니다, 슈 아가씨.
  •  

  •  

  • 说话间,你在管家的带领下,来到一扇紧闭的铁门前。이야기를 나누는 사이 당신는 집사의 안내를 따라 굳게 닫힌 쇠문 앞에 이르렀다.

  •  

  •  

  • 집사
    ZERO就在前面的房间里。ZERO는 바로 앞의 방에 있습니다.
  •  

  •  

  • 他又看了你几眼,仿佛欲言又止,最后还是下定决心,清了清嗓子提出忠告。그는 당신을 몇 번 더 바라보다가 말을 할 듯 말 듯 하더니, 끝내 결심한 듯 목을 가다듬고 충고를 덧붙였다.

  •  

  •  

  • 집사

    异种编号越小,危险性就越高,编号为ZERO的存在……相信我不说,小姐也明白。이종의 번호가 작을수록 위험도는 더 높습니다. 번호가 ZERO인 존재는…… 제가 말하지 않아도 아가씨도 아실 겁니다.

    但您一直坚持要和他会面,这边也不好过多阻拦。
    房间内已经备好各种工具,应该足够满足您的需求了。
    하지만 아가씨께서 계속 면담을 고집하시니 이쪽에서도 더 막아 설 수가 없습니다.
    방 안에는 각종 도구를 이미 마련해 두었으니 아가씨의 필요를 충족시키기에 충분할 것입니다.

    最后再确认一遍,您不需要陪同,是吗?마지막으로 한 번 더 확인하겠습니다. 동행은 필요 없으신가요?

  • 是的。그래.
  •  

  •  

  • 你几乎没有停顿地回答,拒绝后,又为自己补充几句解释。당신은 조금의 망설임도 없이 대답했고, 동행을 거절한 뒤 스스로 몇 마디 설명을 덧붙였다.

  •  

  •  

  • 老实说,我并不觉得艾……ZERO会做出伤害我的行为。솔직히 말하면, 나는 아…… ZERO가 나를 해칠 행동을 할 거라고는 생각하지 않아.

    就算他真和报告所说的一般……穷凶极恶,我也做好了应对的准备。설령 그가 정말 보고서에 적힌 그대로…… 극악무도한 모습이더라도 나는 대응할 준비를 해두었어.

  • 집사

    ……那我就送到这里了,<小画家>小姐。……그렇다면 저는 여기까지 모시겠습니다, 슈 아가씨.

    他所佩戴的束具上有检测装置,出现任何异常都立刻通报。그가 착용한 구속구에는 감지 장치가 있어 어떤 이상이 발생하면 곧바로 통보됩니다.

    我会一直守在附近,如果出现超出您控制的情况,务必随时拉响房间中的警报。저는 계속 근처에서 대기하겠습니다. 통제가 벗어나는 상황이 생기면, 반드시 즉시 방 안의 경보를 울리십시오.

  •  

  •  

  • 说到这里,管家恭敬地退至走廊的暗处,你后知后觉地感到了丝紧张。말을 마치자 집사는 공손히 복도의 어둠 속으로 물러났다. 그제야 당신은 약간의 긴장감을 느꼈다.

  •  

  •  

  • ……好。……좋아.
  •  

  •  

  • ——你深吸一口气,推开了那扇门。——당신은 깊게 숨을 들이마시고, 그 문을 밀어 열었다.

  •  

  •  

  •  

  • 入目是灰暗的墙壁,和用于限制行动的铁链。
    一阵又一阵铁链敲击地面的声响,平添了森冷的氛围。
    눈에 들어온 것은 칙칙한 벽과, 움직임을 제한하기 위한 쇠사슬이었다.
    쇠사슬이 바닥을 두드리는 소리가 한 번 또 한 번 울려 음산한 분위기를 더했다.

  • 有一道目光向你投以不加掩饰的打量,眼中的凌厉仿若化为实物,溅出的火花能轻易将来人灼伤。가감 없이 당신을 훑는 시선 하나가 쏟아졌다. 그 눈빛의 날카로움은 마치 실체가 된 듯 튀어오르는 불꽃이 다가오는 이에게 화상을 입힐 것만 같았다.

  • 你的目光顺着纠缠不清的铁链,很慢,很慢地看向上方。당신의 시선은 뒤엉킨 쇠사슬을 따라 아주 천천히, 아주 천천히 위로 올라갔다.

  •  

  •  

  •  

  • 编号为ZERO的少年,停止了摆弄铁链的动作。
    他定定地盯着你,嘴角扯出一个近乎于嘲弄的笑容。
    번호가 ZERO인 소년은 쇠사슬을 만지던 움직임을 멈추었다.
    그는 당신을 똑바로 응시하며, 입가에 조롱에 가까운 웃음을 그렸다.

  •  

  •  

  • ZERO
    ……
  •  

  •  

  • 他的声音从止咬器后传来——有些闷,像是浸泡在黑暗中的呢喃。但你知道他唇瓣开合的弧度,还有藏于其中的,那两颗尖利的犬齿。그의 목소리는 입마개 너머에서 들려왔다——다소 먹먹했고, 어둠 속에 잠긴 속삭임 같았다. 하지만 당신은 그의 입술이 여닫히는 굴곡과 그 안에 숨은 두 개의 날카로운 송곳니를 알고 있다.

  •  

  •  

  • 好久不见……오랜만이야……
  •  

  •  

  • 你努力维持着表面的平静,毫不回避地,尽量温和地,叫出他真正的名字。당신은 겉으론 최대한 침착함을 유지하며 피하지 않고, 가능한 한 온화하게 그의 진짜 이름을 불렀다.

  •  

  •  

  • 艾因。아인.
  •  

  •  

  •  

  •  

  • 2. 점검

  •  

  •  

  • 监控能提供一定信息,但有些细节还要亲身检查。모니터링은 일정 정보를 제공할 수 있지만, 몇몇 세부는 직접 점검해야 한다.

  •  

  •  

    • 泛着森冷寒光的铁器之下,是少年的薄唇。음산하게 한기를 뿜는 쇠기구 아래에는 소년의 얇은 입술이 있었다.

    • 据说,这是对异种必要的监管措施。들리는 바에 따르면, 이것은 이종에 대한 필요한 규제 조치다.

    • ……可是在此之前,你从未想过,他会成为被束缚的对象。……하지만 그전에는, 그가 구속되는 대상이 될 거라고는 한 번도 생각하지 못했다.

    •  

    •  

    • 他们怎么这样对你……그들이 왜 너를 이렇게 대하는 거야……
    •  

    •  

    • 你试探着伸出手,摩挲止咬器的边缘。당신은 조심스레 손을 뻗어 입마개의 가장자리를 쓸어보았다.

    •  

    •  

    • 아인
      也们真以为,几根钢丝能困住我?너희는 정말로, 몇 가닥 철사로 날 가둘 수 있다고 생각해?
    •  

    •  

    • 少年没有回避你的触碰,他发出一声轻笑,像是对这种程度的禁锢不以为然。소년은 당신의 손길을 피하지 않았다. 그는 가볍게 웃음을 흘렸고, 이런 정도의 구속쯤은 대수롭지 않다는 듯했다.

    • 你看向少年抬起的手。당신은 소년이 들어 올린 손을 바라보았다.

    • 修长,白皙,就连指甲都带着修剪过的圆润弧度。길고, 희고, 손톱마저 다듬어진 둥근 곡선을 띠고 있었다.

    • 你抬手勾住他的尾指,回忆起小时候一起做过的游戏,轻轻晃了一晃。당신은 손을 들어 그의 새끼손가락을 걸고, 어릴 적 함께 하던 놀이를 떠올려 살짝 흔들어 보았다.

    •  

    •  

    • 还好……你的手没事。다행이야…… 손은 괜찮네.
    •  

    •  

    • ——毕竟你的回忆里,还有少年坐在钢琴前的身影。——어쨌든 당신의 기억 속에는 아직도 피아노 앞에 앉아 있던 소년의 모습이 남아 있으니까.

    • 少年的手指僵住了,他淡漠地开口。소년의 손가락이 굳었고, 그는 담담히 입을 열었다.

    •  

    •  

    • 아인
      你在期待什么?我的手里可没藏着糖。뭘 기대하는 거지? 내 손에는 사탕이 숨겨져 있지 않아.
    • 你半蹲下来,看向少年撑在地上的另一只手。당신은 반쯤 쪼그려 앉아 바닥을 짚고 있는 소년의 다른 한 손을 바라보았다.

    • 皮质手套的周围,包裹着一圈尖利的铆钉,你的指尖轻抚过一个尖端。가죽 장갑 둘레에는 날카로운 징이 한 줄로 둘러져 있었고, 당신의 손끝이 그중 하나의 끝을 가볍게 스쳤다.

    • 很显然,只要再稍加一点力气,它就能轻而易举地刺穿你的皮肤。분명 힘을 조금만 더 주면 그것은 손쉽게 당신의 피부를 꿰뚫을 것이다.

    • 少年将你的一切动作看在眼里。소년은 너의 모든 동작을 눈에 담았다.

    •  

    •  

    • 아인
      不是配饰,是实用的武器,想知道……我都用它干过什么吗?장신구가 아니라 실용적인 무기야. 알고 싶은 거야?……내가 이걸로 무엇을 해왔는지.
    • 最终,你也坐了下来,动作间不小心触碰到少年的膝盖。마침내 당신도 자리에 앉았고, 그 사이에 움직이다가 실수로 소년의 무릎을 스쳤다.

    • 他裸露在外的皮肤,像是已经浸透了这间地下室的凉意。그의 드러난 피부는 이미 이 지하실의 서늘함이 스며든 듯했다.

    •  

    •  

    • 아인
      以为这是弱点?我没有这种东西。이게 약점이라고 생각해? 난 그런 건 없어.
    •  

    •  

    • 你还没来得及解释,少年率先开口。당신이 해명할 겨를도 없이 소년이 먼저 입을 열었다.

  •  

  •  

  •  

  •  

  • 3. 심문

  •  

  •  

  • 아인
    你看起来比我还要迫不及待,大小姐。너는 나보다도 더 못 참는 것처럼 보이네, 아가씨.
  •  

  •  

  • 少年笑了,露出嘴角尖利的犬牙。소년은 웃으며 입가의 날카로운 송곳니를 드러냈다.

  •  

  •  

    • 아인
      想要动手吗……那就来吧,我被捆着,也算是让步了。손을 쓰고 싶은 거라면…… 그럼 와봐. 나는 묶여 있으니 양보한 셈이야.
    •  

      • 其实,你见过一次异化的艾因。사실 당신은 변이한 아인을 한 번 본 적이 있다.

      • 那是很久以前的事情……那天月光很亮,现在回想起来,简直像是一场梦。그건 아주 오래전 일…… 그날의 달빛은 무척 밝았고, 지금 돌이켜보면 마치 한 편의 꿈같았다.

      • 从那时起,你的心中就有了某种奇怪的,甚至称得上固执的笃定。그때부터 당신은 어떤 이상하고 고집스러운 확신을 품게 되었다.

      • ——无论如何,他绝不会伤害你。——어찌 되었든 그는 결코 당신을 해치지 않을 것이다.

      • 于是你站起身,直接抬起少年的下巴,逼迫他注视着你。그래서 당신은 일어서서 곧장 소년의 턱을 들어 올려 똑바로 보게 만들었다.

      • 少年不是没有试图挣脱,但最终,他还是僵硬地稳住了自己的身形。소년은 벗어나려 했지만 끝내 몸을 굳힌 채 자세를 유지했다.

      •  

      •  

      • 你接下来是什么打算?다음에는 어떻게 할 생각이야?
      •  

      •  

      • 自己的坚持得到了验证,你乘胜追击地提出问题。자신의 확신이 확인되자 당신은 기세를 몰아 질문을 던졌다.

      •  

      •  

      • 아인
        再陪你玩一会儿,然后一走了之?조금 더 너와 놀다가, 그러고는 슬쩍 떠나 버리기?
      • 你……!너……!
      •  

      •  

      • 没有得到想要的答案,你一时语塞,少年却闷闷地笑了一声。원하는 답을 얻지 못해 당신은 순간 말이 막혔고, 소년은 낮게 한 번 웃었다.

      •  

      •  

      • 아인
        你急什么……万一,我要带着你一起走呢?왜 그리 급해…… 만약 내가 너를 데리고 함께 간다면?
      • 你抬起双臂,以一个近乎拥抱的姿势,虚虚环住少年的脖颈。당신은 두 팔을 들어 거의 포옹에 가까운 자세로 느슨하게 소년의 목을 감쌌다.

      • ——然后,你找到少年止咬器后方的皮质绑带,以强硬的姿态,不容分说地进一步束紧。——그러고는 소년의 입마개 뒤쪽 가죽 끈을 찾아, 단호한 태도로 여지없이 더 죄었다.

      •  

      •  

      • 아인
        ……
      •  

      •  

      • 你似乎听到少年的喉间溢出一丝轻咳。당신은 소년의 목에서 가볍게 기침이 새어 나오는 소리를 들은 듯했다.

      • 再然后,你拿起放在一旁的铁质长棍,不轻不重地抵在少年的腹部。이어 옆에 놓여 있던 쇠로 된 장봉을 들어, 과하지도 모자라지도 않게 소년의 배에 눌러 댔다.

      •  

      •  

      • 你是第一次被抓吗?잡힌 건 처음이야?

        你以前……被这样对待过吗?예전에…… 이렇게 대우받은 적 있어?

      • 아인

        你是指戴上止咬器,还是被人用武器顶住……?입마개를 씌운 걸 말하는 거야, 아니면 누가 무기를 들이댄 걸 말하는 거야……?

        忘了,我只记得让自己逃脱的办法。몰라. 나는 그저 어떻게든 탈출하는 방법만 기억해.

    • 我只是想知道……你被带来这里的原因。나는 그저 알고 싶어…… 네가 여기 끌려온 이유를.
    •  

    •  

    • 你不顾地面的灰尘,径直盘腿坐下,这样的高度,让你可以直视他的眼睛。당신은 바닥의 먼지를 개의치 않고 그대로 다리를 교차해 앉았다. 그 높이는 그의 눈을 똑바로 마주 볼 수 있게 해주었다.

    •  

    •  

    • 除此之外,当然还有……그 외에도, 물론 더 있어……
    •  

    •  

    • 你深吸一口气,最终还是说出了,一直藏在心中的疑惑。당신은 깊게 숨을 들이마시고 마침내 마음속에 감춰 두었던 의문을 꺼냈다.

    •  

    •  

    • 毕竟你当年突然不告而别,我还以为,我们再也不会见面了。어쨌든 너는 그해 갑자기 말도 없이 떠났고, 우리는 다시는 만나지 못할 줄 알았어.
    • 아인
      现在就开始叙旧?好,你说——只要你不介意,被弄脏的话。지금부터 옛얘기나 하자고? 좋아, 말해 봐——더러워지는 걸 개의치 않는다면.
    •  

      • 他们告诉我,你是危险性极高的异种。그들은 네가 위험성이 극히 높은 이종이라고 말해줬어.

        我也知道你的身手。나도 네 실력을 알아.

        我不相信,你会那么轻易地落进他们手里。나는 네가 그렇게 쉽게 그들의 손에 붙잡혔을 거라고 믿지 않아.

      • 아인

        看来我让你失望了,大小姐。내가 널 실망시킨 모양이야, 아가씨.

        听起来好像,你很不想在这里见到我。들어 보니 너도 여기서 나를 보고 싶지는 않았던 것 같네.

      • 我……나는……
      •  

      •  

      • 你想了想,最终还是摇头表示反对。당신은 잠시 생각하다가 끝내 고개를 저으며 아니라고 했다.

      • 好了,艾因。됐어, 아인.
      •  

      •  

      • 你又一次叫出他的名字。당신은 또 한 번 그의 이름을 불렀다.

      •  

      •  

      • 如果你没有逃跑的打算,也不准备说实话。네가 달아날 생각도 없고, 진실을 말할 준비도 없다면.

        那你为什么要回来,在这里跟我浪费时间?그럼 왜 돌아왔어? 여기서 나와 시간을 낭비하려고?

      •  

      •  

      • 少年沉默地,长久地看向你,这样的对视不知持续了多久,他蓦地开口。소년은 오래도록 말없이 당신을 바라보았고, 그 시선이 얼마를 이어졌는지 모를 즈음 문득 입을 열었다.

      •  

      •  

      • 아인
        讲故事……讲故事……我从小就觉得,无论听还是讲,都很无聊。이야기하고…… 이야기 듣고…… 나는 어릴 때부터 듣든 말하든 몹시 지루하다고 생각했지.
      •  

      •  

      • 以前你明明还算有耐心——你没有把这句话说出口,只是以一个平静的笑容回应。예전에는 너도 제법 인내심이 있었잖아——라는 말은 꺼내지 않고, 당신은 그저 잔잔한 미소로 답했다.

      • 少年继续说道。소년은 계속 말했다.

      •  

      •  

      • 아인

        算了,现在也没法做别的。됐어, 지금은 달리 할 것도 없지.

        如果我说,我过得很好,你能稍微收敛一下,脸上抱歉的表情吗?내가 잘 지냈다고 말하면, 네 얼굴의 미안한 표정 좀 거둘 수 있을까?

      • 我没……난 그런……
      •  

      •  

      • 你下意识抬手捂住嘴,少年终于勾起嘴角,却是一个近乎自嘲的笑容。당신은 무의식적으로 손을 들어 입을 가렸고, 소년은 마침내 입꼬리를 올렸지만 거의 자조에 가까운 웃음이었다.

      •  

      •  

      • 아인

        实话说,并不太好。会被异种吓到的,可不仅仅是小孩子。솔직히 말해서 썩 좋지는 않았어. 이종을 무서워하는 건 아이들만이 아니거든.

        当然,我没所谓。就算大众不接受,我也从没打算迎合,只要他们不主动招惹,我可以当一个……听话的怪物?물론, 나는 상관없어. 대중이 받아들이지 않아도 굳이 맞춰줄 생각은 없었으니까. 그들이 먼저 시비 걸지만 않는다면 나는…… 말 잘 듣는 괴물로 지낼 수 있을지도?

  •  

  •  

  •  

  •  

  • 4. 달래기

  •  

  •  

  • 打算用什么物品来对待他?그를 대하는 데 어떤 물건을 쓸 생각인가?

  • <使用物品完成决策><사용 물품으로 결정을 완료>

  •  

  •  

    • 아인

      我已经足够凉快了,倒是你……手别抖啊,再用力。나는 이미 충분히 시원해. 오히려 너…… 손 떨지 마, 더 힘줘.

      什么寡淡的东西……等等,我的嘴可不是你的玩具。뭐이리 싱거운…… 잠깐, 내 입은 네 장난감이 아니야.

      好像也没变得多干净,不过,我确实需要清醒一点。그렇게 더 깨끗해진 것 같지는 않네. 그래도, 확실히 정신을 차릴 필요가 있어.

    • 아인

      你要亲自捆我吗?然后做什么?네가 직접 나를 묶겠다는 거야? 그다음엔 뭘 할 건데?

      伤口包扎,我应该比你更有经验——虽然我没受过什么重伤。상처를 감싸는 일은 내가 너보다 더 경험이 많지——비록 큰 부상을 당한 적은 없지만.

      一捆绷带都用完了,你玩够了吗?붕대 한 타래를 다 써버렸네. 이제 실컷 놀았어?

  •  

  •  

  •  

  •  

  • 5. 심문 기록

  •  

  •  

  •  

  • 집사
    您没事吧,<小画家>小姐?괜찮으십니까, 슈 아가씨?
  • 我很好。나는 괜찮아.

    我走之前把监控打开了,接下来,我会持续关注ZERO的动向。떠나기 전에 모니터링을 켜두었고, 나는 이어서 ZERO의 동향을 계속 주시할 거야.

  • 집사
    那就好……那就好……그럼 다행입니다…… 다행이죠……
  • 说起来,你们是怎么找到他的?그러고 보니, 당신들은 그를 어떻게 찾아낸 거죠?

    他虽然表现得还算配合……但我并不觉得房间里的东西能将他困住。그가 겉으로는 그럭저럭 협조적으로 보였지만…… 방 안의 것들로 그를 가둘 수 있다고는 생각하지 않아.

  • 집사

    嗯?他没有跟您说吗?음? 그가 아가씨께 말하지 않았습니까?

    我还以为他一定会……저는 그는 분명 말했을 거라고 생각했는데……

  • 怎么了?你说,不用顾虑我。왜 그래? 말해, 나를 신경 쓸 필요 없어.
  • 집사

    您也知道,如果没有做出具有攻击性的行为,我们没有理由对异种实施抓捕。아가씨도 아시다시피, 공격적인 행위를 하지 않았다면 우리는 이종을 체포할 이유가 없습니다.

    但那天出门采购的时候……我应该是同跟车的司机,提到了小姐您的名字。그런데 그날 물자를 구입하러 나갔을 때…… 아마도 함께 탄 운전사에게 제가 아가씨 성함을 언급했던 것 같습니다.

    因为按照当天的计划,接下来我们应该去接您。그날 계획대로라면, 다음으로 저희는 아가씨를 모시러 가야 했거든요.

  • ……然后呢?……그래서 그 다음은?
  • 집사

    ……然后ZERO就不知道从什么地方冲了出来,被原地制服了。……그다음 ZERO가 어디선가 갑자기 뛰쳐나와, 그 자리에서 제압되었습니다.

    接下来发生的事情,您应该也知道了。그다음에 일어난 일은 아가씨도 알고 계시겠지요.

  • ……我明白了。……이해했어.

    明天,我还会再过来的。내일 나는 다시 올 거야.

  •  

  •  

  •  

  • 异端代号ZERO的少年,曾被称呼为“艾因”——消息来自<小画家>小姐。이단 코드 ZERO의 소년은 과거 "아인"이라 불렸던 바 있음——정보 출처: 슈 아가씨.

    身为异种,一般情况下能保持与人类相似的外形,也能与人类正常相处——本条情报同样来自于<小画家>小姐的证词。이종으로서 일반적으로는 인간과 유사한 외형을 유지할 수 있으며 인간과 정상적으로 지낼 수 있음——이 정보 또한 슈 아가씨의 증언에서 옴.

    寡言,多数情况下,不屑于与人类进行交流,最常发出的声响,是使用牵制手铐的铁链,有节奏地敲击地面——曾被怀疑是在向外传递暗号,但从未有人回应,暗号也未能以任何一种密码解读。과묵하며 대부분의 경우 인간과의 교류를 하찮게 여김. 가장 자주 내는 소리는 구속 수갑의 쇠사슬로 바닥을 규칙적으로 두드리는 소리——외부로 보내는 암호라는 의심을 받은 바 있으나 응답한 경우는 한 번도 없었고, 그 암호는 어떤 방식으로도 해독되지 않았음.

    时常会在街头出没,但鲜少在摄像头中看到ZERO的身影。수시로 길거리에서 목격되나 카메라에서는 ZERO의 모습이 드물게만 포착됨.

    仅在<小画家>的名字及其本人出现时,出现过较强的情绪波动。오직 슈의 이름이나 당사자가 나타날 때에만 비교적 강한 감정 변동이 관찰됨.

    让ZERO佩戴止咬器是对他进行监管的必要手段,此处引用某位相关人员的原话:“他好像光是用眼神就能将我撕碎”。ZERO에게 입마개를 착용시키는 것은 그를 감시하기 위한 필수 수단임. 여기 관련자 한 명의 원문을 인용함: "그는 눈빛만으로도 나를 찢어발길 수 있을 것 같았다".

    现阶段对ZERO采取的措施是,让他留在<小画家>小姐的身边。현 단계에서 ZERO에 대해 취하는 조치는, 그를 슈 아가씨 곁에 머물게 하는 것.

    建议处理方式:留待观察권고 처리 방식: 좀 더 지켜보기

    危险等级:极度危险위험 등급: 극도로 위험