洗完澡后突发奇想,煮了一锅可乐煲姜驱寒샤워를 마치고 문득 생각이 나, 몸을 덥히려고 콜라 생강탕을 한 냄비 끓였다
20:50
看见女朋友发来的可乐煲姜后,迅速往秘密基地下单了又一箱可乐여자친구가 보낸 콜라 생강탕을 보고, 비밀기지 주소로 콜라 한 상자를 재빨리 추가 주문했다
21:40
喝完可乐,感觉身体暖暖的콜라를 다 마시고 몸이 따뜻해진 느낌이 들었다
23:30
确认家里已经没有碳酸饮料,从冰箱里倒了一杯牛奶집에 탄산음료가 더는 없다는 걸 확인하고, 냉장고에서 우유 한 잔을 따라 마셨다
Day 2
10:45
收到了艾因下单的可乐아인이 주문한 콜라가 도착했다
11:05
天色不好,写生也没有兴致하늘빛이 좋지 않아, 그림을 그릴 의욕도 나지 않았다
11:11
被窗外的风声吵醒창밖 바람 소리에 잠이 깼다
11:21
决定出门逛街散心기분 전환하러 밖에 나가 쇼핑하기로 했다
11:40
在商场里看见了很适合艾因的雨衣。쇼핑몰에서 아인에게 아주 잘 어울릴 것 같은 비옷을 봤다.
바로 산다
아인의 의견을 묻는다
11:40
艾因——以后再下雨,我们可以一起出门踩水坑玩!아인——나중에 또 비 오면, 우리 같이 밖에 나가 물웅덩이 밟고 놀아요!
11:40
你为什么觉得我会有这种需求……?왜 내게 그런 욕구가 있을 거라 생각해……?
11:40
还是说,是你自己想玩아니면, 너 자신이 놀고 싶은 건가
11:40
只是想象了一下那个画面……就很想亲眼看看。그 장면을 상상만 했는데…… 직접 보고 싶어졌어요.
11:40
打水仗的话,以后在家也能玩물놀이 싸움이라면, 나중에 집에서도 할 수 있어
11:40
你有没有觉得自己缺了一件雨衣,艾因?아인, 비옷이 부족하다고 느낀 적 없어요?
11:40
我还是更喜欢打伞난 그래도 우산 쓰는 걸 더 좋아해
11:40
感觉雨衣是小孩子才会穿的东西비옷은 왠지 아이들이나 입는 것 같아
11:40
可是现在有些成人穿的雨衣,设计也蛮好的!근데 요즘은 어른용 비옷도 디자인이 꽤 좋아요!
11:40
除非……你和我一起穿그렇담…… 너랑 나 같이 입는 거라면
12:00
在和艾因常去的心水冰室坐下아인이랑 자주 가는 심수빙실(心水冰室)에 앉았다
13:02
一直在床上躺着,现在才下床내내 침대에 누워 있다가 이제야 일어났다
13:12
解决了饭桌上的汤面……味道很微妙,怀疑某些人亲自下厨식탁 위의 국수 한 그릇을 처리했다…… 맛이 미묘해서, 누군가가 직접 요리한 게 아닐까 의심됐다
14:18
提着两大袋东西回到家큰 봉투 두 개를 들고 집에 돌아왔다
14:55
上午来过的快递员打来电话,说可乐送错了,艾因订购的那箱刚到达中转站。아침에 왔던 택배 기사가 전화를 해 콜라가 오배송됐다고 했고, 아인이 주문한 그 한 상자는 이제 막 환적지에 도착했다고 했다.
아침에 온 것을 반납한다
한 상자를 더 산다
14:55
……有点分不清冰箱里哪些是艾因以前买的,哪些是新买的。……냉장고 안에서 뭐가 아인이 예전에 산 것이고 뭐가 새로 산 것인지 좀 헷갈린다.
14:55
索性在和买家沟通后,将那一箱也买了下来……但是冰箱已经塞不下了。아예 판매자와 상의한 뒤, 그 상자도 그냥 사버렸다…… 하지만 냉장고에는 더 이상 들어갈 데가 없다.
15:30
收拾东西물건을 정리했다
16:40
再三确认黎城的甜品店是否全都暂停营业리청의 디저트 가게들이 전부 영업 중단인지 거듭 확인했다
19:00
勉强吃完父亲最新“研究”的晚饭아버지의 최신 "연구"로 만든 저녁을 간신히 다 먹었다
19:32
开始搜索“如何让中年男人培养新爱好”"중년 남성이 새 취미를 갖게 하는 법"을 검색하기 시작했다
19:45
开始搜索“如何用最简单的食材做蛋糕”"가장 간단한 재료로 케이크 만드는 법"을 검색하기 시작했다
20:38
呼唤艾因上线玩双人游戏아인을 불러 온라인에 접속해 2인용 게임을 했다
22:55
隐约感觉艾因今天的操作带着情绪아인의 오늘의 플레이에 감정이 실려 있는 걸 어렴풋이 느꼈다
22:57
语音:今天是有点不爽……不过,和你在一起会好一点。음성: 오늘은 기분이 좀 언짢아…… 그렇지만, 너와 함께 있으면 좀 나아져.
Day 3
10:02
醒得比平时早평소보다 일찍 깼다
10:05
查看手机,发现八号飓风的警报已经解除휴대폰을 확인하니 8호 태풍 경보가 이미 해제된 걸 발견했다
10:21
又睡了过去다시 잠들어 버렸다
11:15
看着窗外的云,突然很想吃棉花糖창밖 구름을 보다가, 문득 솜사탕이 너무 먹고 싶어졌다
11:33
下单了家用棉花糖机,等艾因回来一起玩가정용 솜사탕 기계를 주문했고, 아인이 돌아오면 함께 놀기로 했다
11:58
又一次醒来다시 한 번 깼다
12:25
终于点上了外卖마침내 배달 음식을 주문했다
12:40
一边吃午饭,一边挑选棉花糖机专用彩糖점심을 먹으며 솜사탕 기계 전용 색소 설탕을 골랐다
13:22
在父亲面前光明正大地吃外卖,吃到一半,发现轮船明天才通航아버지 앞에서 당당히 배달 음식을 먹다가, 먹던 중에 여객선이 내일에서야 운항한다는 걸 알았다
14:18
……剩下的半块蛋糕吃不下了,先放进冰箱,继续睡午觉……남은 케이크 반쪽은 더 못 먹겠어서, 일단 냉장고에 넣고 낮잠을 이어 갔다
16:55
语音:我刚才好像梦见你了……<小画家>。但午睡的时间,实在是太短了。음성: 방금 너를 꿈에서 본 것 같아…… 슈. 하지만 낮잠 시간은, 정말 너무 짧았어.
17:48
闲逛去琴宁岛的码头,帮艾因咨询船票,意外发现售票处空无一人。심심풀이로 셀레인 섬 선착장에 가서 아인을 위해 배표를 문의했는데, 뜻밖에도 매표창구에 사람이 한 명도 없다는 걸 발견했다.
그 자리에서 기다린다
큰 소리로 물어본다
17:48
吹着海风打了两声喷嚏……两声代表被人想念,是艾因吗?바닷바람을 맞으며 두 번 재채기를 했다…… 두 번은 누군가가 자신을 그리워한다는 뜻이라던데, 아인일까?
17:48
叫来了海边的渔民……原来现在快到饭点,员工提前去找渔民们购买晚餐的食材。바닷가의 어부들을 불러냈다…… 알고 보니 곧 식사 시간이라, 직원들이 먼저 어부들에게 가서 저녁 식재료를 구매하고 있었다.
18:44
订好了明天的船票,心情不错,恢复了胃口내일 배표를 예매했고, 기분이 좋아져 식욕도 돌아왔다
19:02
拎着在渔民那里购买的鲜鱼回到家,也不着急吃,放盆水养着给大白玩어부에게서 산 생선을 들고 집으로 돌아와, 급하게 먹지는 않고 크림이가 놀 수 있게 대야에 물을 받아 살려 두었다
19:20
……艾因发现自己放在冰箱里的蛋糕不见了,不知道应该先去问谁。……아인이 냉장고에 넣어둔 자신의 케이크가 사라진 걸 발견했고, 먼저 누구에게 물어야 할지 몰랐다.
먼저 아버지께 여쭙도록 권한다
먼저 경호원에게 물어보라고 권한다
19:20
……因为我拒绝吃他做的饭,现在他拒绝跟我交流……그가 만든 음식을 먹지 않겠다고 해서, 지금 그는 나와 대화를 거부하고 있어
19:20
嗯?那你今晚吃的什么?네? 그럼 당신 오늘 밤엔 뭘 먹었어요?
19:20
还是外卖역시 배달 음식
19:20
我专门倒了出来,用家里的盘子盛好,和他一起吃일부러 따로 덜어내 접시에 담아, 그와 함께 먹었어.
19:20
但某些人脸色好像更难看了하지만 어떤 분의 얼굴색은 오히려 더 안 좋아진 것 같더라.
19:20
……不用问了……물어볼 필요 없어
19:20
我找到他的时候,他正在擦自己嘴角的奶油내가 그를 찾았을 때, 그는 자기 입가의 크림을 닦고 있었어
19:20
啊——怎么能随便吃你的东西?!아——어떻게 당신 걸 함부로 먹을 수가 있어요?!
19:20
他说,以为是先生专门给他们留的宵夜,平时也会有그는 선생님이 그들에게 남겨 둔 야식인 줄 알았대, 평소에 그랬거든.
19:20
……因为很少见我会吃剩东西,没想到是我的……내가 음식을 남기는 걸 거의 본 적이 없어서, 그게 내 것일 줄은 상상도 못했다나.
20:30
再次和艾因一起上线玩双人游戏다시 아인과 함께 접속해 2인용 게임을 했다
23:15
卡关了,但是催促艾因早点去休息스테이지가 막혔지만, 아인에게 일찍 쉬라고 재촉했다
23:42
收拾好一切,关灯睡觉모든 것을 정리하고, 불을 끄고 잠들었다.
Day 4-1
8:00
起床,出门일어나서 집을 나섰다
8:14
是趁着天一放晴就开始铺路吗……?我走太快了,没注意,但不止我会看走眼하늘이 갠 김에 바로 도로 포장을 시작한 건가……? 내가 너무 빨리 걸어서 못 알아챘지만, 착각한 건 나만이 아니었다
8:30
改签船票,回家换了双鞋,再一次出发배표를 변경하고 집에 가서 신발을 갈아 신은 뒤, 다시 출발했다
9:25
登船,因为醒太早,一坐下就开始睡觉승선. 너무 일찍 깬 터라 앉자마자 잠이 쏟아졌다
11:39
去到码头等待艾因부두에 가서 아인을 기다렸다
11:43
醒来,发现脸上被压出了明显的红印子,思考如何快速消退깨어 보니 얼굴에 눌린 붉은 자국이 선명하게 남아 있어, 빨리 가라앉히는 법을 고민했다
12:00
语音:我看见你了,<小画家>。음성: 네가 보여, 슈.
Day 4-2
12:05
小小意外소소한 해프닝
슈
艾因!아인!
船还未靠岸,我已经迫不及待地朝船上那个熟悉的身影招手。배가 아직 부두에 닿기도 전에, 나는 배 위의 그 익숙한 실루엣을 향해 성급히 손을 흔들었다.
他从一个不起眼的小点,逐渐靠近成为一个具体的人形,等船彻底靠岸的那一刻——그는 눈에 띄지 않는 작은 점에서 점차 가까워져 구체적인 사람 형체가 되었다. 배가 완전히 접안한 그 순간——
艾因身形一动,船员刚放好甲板,他便沿着倾斜的木板向我跑来。아인의 몸이 움찔하더니, 선원이 갑판을 막 내려놓자 그는 기울어진 목판을 따라 나를 향해 달려왔다.
슈
我来……哎?제가 갈…… 어?
我正准备上前迎接,却看见那个奔跑的身影在中途猝不及防地打了个趔趄。막 앞으로 나가 맞이하려던 참에, 그 달려오던 실루엣이 중간에 갑자기 비틀거렸다.
아인
……
设想中重逢后立刻拥抱在一起的场景没有发生,艾因站稳后明显放缓了步速,来到我身边时,不自然的神情从他脸上一闪而过。상상하던 재회 후 곧바로 서로 끌어안는 장면은 일어나지 않았고, 아인은 몸을 가다듬은 뒤 분명 걸음을 늦췄다, 내 곁에 다가왔을 때 그의 얼굴에 어색한 표정이 잠깐 스쳤다.
슈
我们走吧。가요.
我故作自然地挽起艾因的手,却在动作间,触碰到他刚才因为撑在栏杆上,被沾湿的袖口。나는 태연한 척 아인의 손을 잡았지만, 동시에 방금 전 난간을 짚느라 젖은 그의 소매가 손에 닿았다.
슈
……啊。……아.
现在好像不得不说点什么了,我朝艾因眨眨眼,等待他开口。이제 어쩔 수 없이 무슨 말이라도 해야 할 것 같아, 나는 아인에게 눈짓을 하며 그가 먼저 입을 떼길 기다렸다.
슈
你……没事吧?당신…… 괜찮아요?
我试探着问道,目光看向艾因脚下。나는 떠보듯 물으면서 시선을 아인의 발끝으로 내렸다.
아인
……我没事。……난 괜찮아.
艾因别过目光,又补充一句。아인은 시선을 돌리더니 한마디를 덧붙였다.
아인
刚才下雨了,甲板有点滑。아까 비가 와서, 갑판이 조금 미끄러웠어.
슈
喂——刚才哪儿有下雨。에이——아까 어디에 비가 왔다고.
略带些尴尬的氛围被彻底打破,我抬手捏了捏艾因的脸,被他反应极快地攥住。약간 어색하던 분위기가 완전히 깨졌고, 나는 손을 들어 아인의 볼을 살짝 집었으나 그는 번개같이 내 손을 움켜잡았다.
아인
有的。왔어.
艾因坚持道。아인이 고집스럽게 말했다.
슈
我刚刚站在码头这里怎么没感觉?방금 여기 부두에 서 있었는데 왜 못 느꼈죠?
而且天气预报上,明明说今天一整天都是晴……게다가 일기예보에는, 분명 오늘 하루 종일 맑다고 했……
我反驳的话还未说完,头顶的万里晴空间,竟真的飘起绵绵细雨。내가 반박을 채 끝내기도 전에, 머리 위의 구름 한 점 없는 하늘에서 정말로 보슬비가 내리기 시작했다.
슈
……?
我词穷了。 相比之下艾因显得淡定不少,他撑开伞,举过我们两个人的头顶。말문이 막혔다. 그에 비해 아인은 훨씬 침착해 보였고, 우산을 펴서 우리 둘의 머리 위로 들어 올렸다.
肩膀相碰时,他在伞下向我传递一个眼神,像是在说“你看吧”。어깨가 스칠 때 그는 우산 아래에서 나에게 눈짓을 보냈다, "거 봐"라고 말하는 듯이.
아인
太阳雨也是雨,画家小姐。여우비도 비는 비야, 화가 아가씨.
슈
……看来天气预报也有不太准的时候。……보아하니 일기예보도 틀릴 때가 있네요.
아인
你要允许它出一点差错。너도 조금의 오차는 인정해 줘야지.
슈
我没有不允许——인정 안 한다고는 안 했는데——
我意有所指,扣住艾因举起伞的手晃了晃,有水滴从伞面溅落至地面,日光下像是彩色的光点。나는 뜻을 담아, 아인이 들어 올린 우산 든 손을 가볍게 흔들었다. 우산 면에서 물방울이 튀어 바닥으로 떨어지며 햇빛 속에서 마치 색색의 빛점처럼 반짝였다.
슈
比起抱怨它不准,倒不如说会担心这个时候晾在阳台上的衣服——还好出门前都收起来了。틀렸다고 투덜대기보다는, 이 시간에 베란다에 널어둔 빨래가 걱정된다고 하는 게 더 맞겠죠——다행히 나오기 전에 다 걷어 놨어요.
就像比起当做刚才什么都没有发生过,我更想关心一下你……!마치 방금 아무 일도 없었던 것처럼 넘기기보다는, 당신을 더 걱정해 주고 싶은 것처럼……!
头顶雨伞的阴影一下挪了个位置,是艾因用撑伞的手揽住我的肩膀,带我向前走去。머리 위 우산의 그늘이 홱 옮겨 갔다. 아인이 우산 든 손으로 내 어깨를 감싸 안고, 나를 이끌어 앞으로 걸었다.
아인
刚才……就是什么都没有发生。방금…… 아무 일도 없었던 거야.
Day 4-3
14:02
和艾因用完午饭,回到家中아인과 점심을 먹고 집으로 돌아왔다
14:02
发现Nekko在玩新买的棉花糖机……还好是电子猫로보냥이 새로 산 솜사탕 기계를 가지고 놀고 있는 걸 발견했다…… 전자고양이라 다행이다
14:40
清理完现场后和女朋友一起对电子猫进行猫德教育……感觉自己意外地擅长현장을 정리한 뒤 여자친구와 함께 전자고양이에게 고양이 도덕 교육을 했다…… 의외로 내가 잘하는 것 같았다
15:02
打扫累了,一起瘫坐在沙发上청소에 지쳐, 함께 소파에 몸을 늘어뜨렸다
18:01
窝在艾因怀里,点了晚餐的外卖아인의 품에 파묻혀 저녁 배달을 주문했다
18:48
艾因临时有工作上的事情需要对接……可是外卖已经送到了。아인이 급하게 맞춰야 할 일정이 생겼다…… 그런데 배달은 이미 도착했다.
방으로 가져가 아인에게 준다
거실에서 아인을 기다린다
18:48
我一个人吃?나 혼자 먹어?
18:48
我担心自己会影响你工作嘛!제가 일을 방해할까 봐 걱정돼요!
18:48
不影响방해 안 돼
18:48
你要坐过来陪我옆으로 와서 나랑 같이 있어줘
18:48
我挑个30分钟左右的节目看,正好能吃完一顿饭30분쯤 되는 프로그램을 골라서 볼게, 한 끼 먹기 딱 맞을 거야
18:48
<小画家>,饭到了怎么不叫我?슈, 밥 왔는데 왜 날 안 불렀어?
18:48
你怎么知道的?我怕打扰你——어떻게 알았어요? 방해될까 봐——
18:48
我在房间里听见你肚子在叫방에서 네 배에서 꼬르륵 소리 나는 걸 들었어.
18:48
耳朵这么灵?!귀가 그렇게 밝아요?!
18:48
开玩笑的,我是听到你和外卖员说“别按门铃直接放家门口”농담이야, 네가 배달원에게 "초인종 누르지 말고 바로 집 문앞에 두세요"라고 말하는 걸 들었어
20:24
发现家里常用的沐浴露变了味道집에서 늘 쓰던 바디워시 향이 달라진 걸 발견했다
21:30
闻到女朋友身上的味道和自己一样之后,稍微安心了些여자친구에게서 내 것과 같은 향이 난다는 걸 맡고 나서, 조금 안심했다
21:32
抱着女朋友写歌여자친구를 껴안고 곡을 썼다
22:02
在艾因怀里睡着了아인의 품에서 잠들었다
Day 5
9:24
醒来,发现自己被艾因抱到了床上깨어나 보니 아인이 나를 안고 침대로 옮겼음을 알았다
9:40
试图从艾因的怀中挣脱,未果아인의 품에서 빠져나오려 했지만 실패했다
9:52
梦见自己在冬眠,靠怀里的兔子取暖동면하는 꿈을 꾸었고, 품속의 토끼로 몸을 덥혔다
10:08
又睡了过去다시 잠들었다
11:12
被连续打了两次的电话吵醒연달아 두 통의 전화에 잠에서 깼다
11:15
收到第二天需要回现场跟进乐器运输的通知다음 날 현장에 복귀해 악기 운송을 하라는 통지를 받았다
12:05
和艾因讨论如何度过接下来的半天아인과 남은 반나절을 어떻게 보낼지 상의했다
12:35
提议开车出去兜风,在家等艾因拿车드라이브를 나가자고 제안하고, 아인이 차를 가지러 가는 동안 집에서 기다렸다