◤ 목차 ▾ 열기

我从睡梦中睁开眼时,已经身处这个宽敞的大厅中。잠에서 눈을 뜨니, 이미 이 넓은 홀에 와 있었다.
四面的装潢充满科技感,看着不像是琴宁岛上的地方……사방의 장식이 첨단 느낌으로 가득해 여긴 셀레인 섬 같지가 않았다……
……现在一般认为,狼象征着团结和庇佑。在先民的传说中,狼主用自己的灵容纳了所有同族,带他们打败了注定的灭亡。……지금은 대체로 늑대가 단결과 보살핌을 상징한다고 여깁니다. 선조들의 전설에 따르면 늑대 주인은 자신의 영으로 모든 동족을 품어, 그들을 이끌어 예정된 멸망을 물리쳤답니다.
从此以后,狼主成为了狼族的枢纽,就像现代的互联网一样,容纳并沟通着所有的参与者。그때부터 늑대 주인은 늑대족의 중추가 되었고, 현대의 인터넷처럼 모든 참여자를 품고 이어 주었어요.
我们历史课上讲过的“高塔革命”就是狼的追随者通过互联网发起的——对,他们在课本里被称为“共生者”。우리가 역사 시간에 배운 "고탑 혁명"은 바로 늑대의 추종자들이 인터넷을 통해 일으킨 것이랍니다——맞아요, 교과서에서는 그들을 "공생자"라 부르죠.
现在,大家也把狼的形象和“天下大同”的理想联系在一起。大家平时跳操的音乐,第一句是怎么唱的?지금은 늑대의 이미지를 "천하대동"이라는 이상과 이어보기도 해요. 여러분이 평소 체조할 때 나오는 음악, 첫 구절이 뭐였죠?
身后传来的人声令我清醒起来。등뒤에서 들려온 목소리에 정신이 번쩍 들었다.
她所说的故事……难道是……그녀가 한 이야기…… 설마……

我将视线投向墙上的壁画。나는 시선을 벽화로 돌렸다.
不会错,这栋博物馆般的建筑里所供奉和描绘的,正是灵界的英灵们。틀림없다. 이 박물관 같은 건물에 봉안되고 그려진 것은 바로 영계의 영령들이었다.
就在我的正前方,幽夜之狼的画像静立着。바로 정면에 밤의 늑대 초상이 고요히 걸려 있었다.
我怔怔地伸出手,触碰它的一角……멍하니 손을 뻗어 그림의 한 모퉁이를 만졌다……


熟悉的人像涌入脑海中,背景则是伽伊路塔、海洋和巨大的月亮。익숙한 얼굴이 머릿속을 스쳤고, 배경에는 가이아 탑과 바다, 거대한 달이 있었다.
这如同幻觉的一幕令我久久站立。환영 같은 이 장면에 나는 한동안 그 자리에서 꼼짝 못 했다.
背后依然传来脚步和交谈声,人们在大厅入口处来来往往,将这里视为参观点。등뒤에선 여전히 발소리와 말소리가 오갔고, 사람들은 홀 입구를 드나들며 이곳을 관람 지점으로 여겼다.
他们的服饰是扁平风格,跟室内装潢一致。그들의 옷차림도 평면풍이라 실내 장식과 한결같았다.
慢慢地,我理解了现在的情况。서서히 지금 상황이 이해됐다.
这里是灵界的第五纪元,方舟世界——我曾经经历冒险的地方。여긴 영계의 제5기, 방주 세계——내가 한때 모험을 했던 곳이다.

那一次旅途中,我和现代的艾因分别穿越到这,还被当时高压秩序的指挥官设计陷害,但最终,我们合力粉碎了这场阴谋。그때의 여정에서 나와 현대의 아인은 각각 여기로 건너왔고, 당시의 고압적 질서의 지휘관에게 모함을 당했지만 결국 힘을 모아 그 음모를 깨뜨렸다.
那时的方舟世界被严苛的塔之秩序管理着,活力匮乏,遍布动乱。그 무렵 방주 세계는 엄격한 탑의 질서 아래에 있었고 활력은 고갈되어 혼란이 곳곳에 퍼져 있었다.
在方舟世界的艾因的帮助下,我们炸毁了中央高塔,破除了旧的秩序。방주 세계의 아인의 도움으로 우리는 중앙 고탑을 폭파해 낡은 질서를 깨뜨렸다.
这后来,我——그 뒤 나는——

我在方舟世界的几年后回到了这里,与共生者的领袖再度见面。방주 세계에서 몇 해가 지나 여기로 돌아와 공생자들의 지도자와 다시 만났다.
那时的方舟世界已经百废俱兴,尽管资源分配不均带来的纷争依然存在,但共生者们的“老大”始终奋战在与恶势力制衡的一线。그때의 방주 세계는 이미 곳곳이 다시 폐허가 되었고, 자원 분배의 불균형에서 비롯된 분쟁은 여전했지만, 공생자들의 "보스"는 줄곧 악세력과 맞서는 최전선에서 싸우고 있었다.
那时我便知道,这个世界会从整整五个纪元的磨难中好起来,找到自己的新生。그때 알았다. 이 세계가 꼬박 다섯 기의 시련을 지나 회복되어, 스스로의 새 삶을 찾으리라는 것을.
而如今,想必就是它到达的那个美好灿烂的时代。그리고 지금이야말로, 그것이 도달한 그 아름답고 찬란한 시대일 것이다.
凭借模糊的记忆,我对照博物馆内无处不在的投影屏幕上显示的时间,推测出这里大概已经过去了百年。흐릿한 기억을 더듬어 박물관 곳곳의 투영 스크린 시간을 대조해 보니 여기엔 대략 백 년이 흐른 듯했다.
一个孩子紧接着讲解员的话高高举手,兴高采烈地讲述起自己知道的历史。해설원의 말이 끝나자 한 아이가 손을 번쩍 들고 신나게 자신이 아는 역사를 이야기했다.
我侧耳聆听,不禁笑起来——
她说的正是那位“老大”。귀를 기울이다가 미소가 났다——
그 아이가 말한 건 바로 그 "보스"였다.
我没有再回过这里。나는 다시 여기로 돌아온 적이 없다.
尽管高塔爆炸那日让我相信它必将迎来自己的新生,但这新生具体是何模样,我确实没有回来见证。비록 고탑이 폭발하던 그날, 반드시 새 삶을 맞이하리라 믿었지만 그 새 삶이 어떤 모습인지는 직접 돌아와 확인하진 못했다.
而现在,我正身处此地。그런데 지금, 나는 이곳에 서 있다.
凭借模糊的记忆,我对照博物馆内无处不在的投影屏幕上显示的时间,推测出这里大概已经过去了百年。흐릿한 기억을 더듬어 박물관 곳곳의 투영 스크린 시간을 대조해 보니 여기엔 대략 백 년이 흐른 듯했다.
来来往往的参观者们用这时代的名词交谈着,其中一些令我半知半解,不过还是能懂个大概。오가는 관람객들은 이 시대의 용어들로 대화를 나눴고, 일부는 반쯤만 알아들었지만 대략의 뜻은 짐작할 수 있었다.
在讲解员介绍完夜之灵的传说后,一些孩子兴高采烈地举起手,主动讲述着自己知道的历史。해설원이 밤의 성령의 전설을 소개하고 나자, 몇몇 아이들이 신나서 손을 들고 자신이 아는 역사를 스스로 이야기했다.
按照他们所说的,高塔爆炸后,共生者的领袖重现人世,在多元的新世界中继续为庇护弱者、维护安宁而战。그들 말로는 고탑이 폭발한 뒤 공생자들의 지도자가 다시 세상에 나타나, 다원적인 새로운 세계에서 약자를 보살피고 평안을 지키기 위해 계속 싸웠다고 했다.
妈妈说现在也有共生者,不过都跑到网上去了,我们平时看不见。엄마는 지금도 공생자가 있다고 했는데, 전부 인터넷으로 가 버려서 우리는 평소엔 볼 수 없대요.
有一次我在网上被奇怪的人骂了,我刚想教他上网礼仪,那条语音就不见了。한번은 인터넷에서 이상한 사람이 저를 욕했는데, 온라인 예절 좀 가르쳐 주려고 하니까 그 음성 메시지가 사라져 버렸어요.
妈妈说那一定是“老大”做的……“老大”到底是谁呀?他每天都趴在网上看大家聊天吗?엄마가 말하길 그건 분명 "보스"가 한 거래요…… "보스"는 도대체 누구예요? 매일 인터넷에 붙어서 모두가 채팅하는 걸 보고 있나요?
听起来很像地球某个网络平台的准入测试……듣자 하니 지구 어딘가의 네트워크 플랫폼 입장 테스트 같다……
我忍俊不禁,想要再靠近这个学生团一些,悄悄迈出两步后,却感觉到肩膀被什么拍了一下。웃음이 새어나와 학생들 쪽으로 조금 더 다가가려 두 걸음 살짝 옮기는데, 어깨를 누가 톡 하고 건드렸다.
我的心跳陡然漏了一拍。심장이 순간 턱 내려앉았다.
浑身血液几乎都静止了一刻,我不可置信地转身,对上那双熟悉的眼睛。온몸의 피가 잠깐 멎은 듯, 믿기지 않아 몸을 돌리니 익숙한 눈과 마주했다.

我一醒来就在这里了,这个时代好像有很多我不懂的东西……눈 뜨니 벌써 여기였어. 이 시대엔 내가 모르는 게 참 많은 것 같고……
你能给我介绍一下吗……狐灵小姐?좀 알려줄 수 있을까…… 여우 정령 아가씨?
眼前人以一种不可思议的方式出现了。눈앞의 사람이 믿기 어려운 방식으로 나타났다.
他穿着对于这时代而言过于老旧的皮革和棉布,头顶一张兽骨面具。이 시대 기준으로 한참 오래된 가죽과 면옷을 입고, 머리엔 짐승뼈 가면을 썼다.
——全都和记忆中的一样。我几乎要以为自己产生了幻觉。——모두 기억 속 그대로였다. 나는 거의 환각인 줄 알 뻔했다.
然而下一秒,我的手背感知到真切的触碰。그런데 다음 순간, 손등에 분명한 닿음이 전해졌다.
他非常自然地拉住我一只手,没什么缱绻的意味,纯粹是对同伴的关心。그는 아주 자연스럽게 내 한 손을 잡았다. 애틋함 같은 건 없고, 그저 동료를 걱정하는 마음이었다.
我张嘴看着他,许久才得以深深呼气振动声带,找回自己的声音。나는 입만 벌린 채 그를 보다가 한참 만에 깊게 숨을 내쉬며 겨우 목소리를 찾았다.
我只是……我只是有点……저는 그냥…… 그냥 좀……
……我在做梦吗?……저 꿈꾸는 건가요?
我看着他。他也真挚地看着我,在我说完后保持了两秒,然后摇摇头。나는 그를 바라봤다. 그도 진지하게 나를 보다가, 내가 말을 마치고 두어 초 멈춘 뒤 고개를 저었다.
至少我觉得自己没有在做梦。적어도 난 꿈은 아닌 것 같아.
虽然……对我来说也很突然……尤其是到了这么奇怪的世界。물론…… 나도 너무 갑작스러워…… 게다가 이렇게 낯선 세계까지 와 버렸으니.
他说着赧赧侧过脸,蹙眉看着那一墙永远在变化的投影屏幕。그는 쑥스러운 듯 고개를 살짝 돌리고, 끊임없이 바뀌는 투영 화면으로 가득한 벽을 찌푸린 얼굴로 바라봤다.
忽然,结束了讲解的讲解员走到我旁边,打断了艾因的话。갑자기 설명을 마친 해설원이 내 옆으로 와 아인의 말을 끊었다.
我朝她看去,见她……一脸担忧地看着我。고개를 돌려 보니, 그녀가…… 걱정스러운 얼굴로 나를 보고 있었다.
讲解员很轻很轻地绕到我正前方,她的目光看着非常诚恳,诚恳而……关切。해설원은 살짝 내 정면으로 돌아섰다. 눈빛이 무척 성실했고, 성실하면서도…… 걱정이 묻어 있었다.
她向我靠近,但保持着礼貌的社交距离,然而——그녀는 다가오면서도 예의 바른 거리를 지켰다, 그런데——
因为艾因也在我前方,她看着马上要撞上他了!
我下意识后退一步让出空间。아인이 내 앞에 서 있어서 금방이라도 그와 부딪칠 듯했다!
나도 모르게 한 발 물러서 자리를 비켜 줬다.
结果,令我哑然的事情发生了。그런데 말문이 막히는 일이 벌어졌다.
那位讲解员径直穿过了艾因的身体,在与他同样的位置站定。해설원이 그대로 아인의 몸을 지나, 그가 있던 자리에서 멈춰 섰다.
我很快明白了……她在担忧我什么。곧 알았다…… 그녀가 무엇을 걱정하는지.
我呆滞片刻,胡乱编造一些话回应对方,让她不用担心。잠시 멍해 있다가, 얼버무려 몇 마디를 지어 대답하며 걱정 말라 했다.
对方离开后,我看着艾因,他闭上眼,沉默不语。그녀가 떠나자 나는 아인을 보았다. 그는 눈을 감은 채 말이 없었다.

我带领艾因来到一个无人的街角。나는 아인을 데리고 사람이 없는 길모퉁이로 갔다.
说是“带领”,实则因为百年间的发展,这里对我而言也是新地图。"데리고"라고 했지만, 백 년의 변화를 겪은 이곳은 나에게도 새로운 지도나 다름없었다.
所以,这次寻路变成了一场双人冒险,我凭借地球的科幻常识做出抉择,而艾因迟疑着跟在身后。그래서 길 찾기는 둘이 하는 모험이 되었고, 나는 지구의 SF 상식에 기대 결정을 내렸으며, 아인은 머뭇거리며 뒤를 따랐다.
确认周围没有人后,我坐到一个街边长椅上,拍拍身侧。주변에 사람이 없는 걸 확인하고 길가 벤치에 앉아 옆자리를 두드렸다.
艾因眨着眼,用手摸了摸长椅,缓慢坐下。아인은 눈을 깜박이며 벤치를 더듬어 보고는 천천히 앉았다.
一路上他总是环视着各处的设施,眼眸里并无恐惧,但写满茫然。오는 내내 그는 이곳저곳 시설을 둘러봤고, 두려움은 없었지만 눈에는 막막함이 가득했다.
这个时代的信息密度实在太大,即便走在街上都会不时蹦出广告弹窗,对我这个地球人来说都显得繁杂。이 시대는 정보 밀도가 정말 높아서 길을 걷기만 해도 가끔 광고 팝업이 튀어나오니 지구인인 나에게도 꽤 복잡하게 느껴진다.
对于曾经久居地下,
又或者在贫瘠的极夜纪元守着族群生存的他来说……한때 오랫동안 지하에 살았거나,
혹은 척박한 극야의 기원에서 종족의 생존을 지켜 온 그에게는……
……
见他对周围环境松弛下来后,我拍了拍他自然垂放在长椅上的手。그가 주변에 한결 익숙해진 걸 보고, 벤치에 내려놓은 그의 손등을 살짝 두드렸다.
我能清晰感知到他指节上的茧、抑或手套上的皮革,在我的世界里,他分明是一个再真实不过的人。손마디의 굳은살과 장갑의 가죽까지 또렷이 느껴졌다. 내 세계에서 그는 더없이 실제적인 사람이었다.
只是刚才的一路行走也彻底证实了,
在这世界的人眼中,他并不“存在”。다만 방금의 길도 완전히 증명해 줬다,
이 세계 사람들 눈에 그는 "존재하지" 않는다.
对此,我大概有一些推测……이에 대해, 대강 짐작은 간다……
因为在博物馆里,我也听见了一些人的闲谈,他们的意思是,“对神话信仰的愿力也许能够重塑神明”。박물관에서 몇몇이 나누던 잡담도 들었는데, "신화에 대한 신앙의 원력이 어쩌면 신을 다시 빚어낼 수 있다"는 이야기였다.
他状若无所谓,耳朵却十分不屑地抖动一下,这毛茸茸的弧度让我想起很多很多幕过去。태연한 척했지만 귀가 못마땅하다는 듯 한 번 파르르 떨렸다. 그 복슬한 곡선이 수많은 장면을 떠올리게 했다.
我思索着该如何跟他解释近未来工作的性质,他却很快找到了新的好奇点,伸手指向街对面。나는 근미래의 일이라는 걸 어떻게 설명할지 고민했지만, 그는 금세 새 궁금증을 찾아 길 건너편을 가리켰다.
艾因挑眉,我没理会他的质疑,径直起身走了过去。아인이 눈썹을 치켜올렸지만 나는 개의치 않고 곧장 일어나 걸어갔다.
这当然是因为机身上呈现的橙色气泡水广告……
嗯,橘子味。당연히 본체에 떠 있는 오렌지 탄산수 광고 때문이었다……
음, 오렌지맛이라.
我从落袋处取出那罐小小的橘子汽水,坐回长椅,递到艾因面前。수납구에서 작은 오렌지 탄산수 한 캔을 꺼내 벤치로 돌아와 아인에게 내밀었다.
这下他的眉毛双双抬高了,不可思议,又十分惊喜。이번엔 그의 양쪽 눈썹이 확 올라갔다. 놀랍고, 기쁜 눈치였다.
他集中在汽水上的目光唰地抬到我脸上,那对红色眼睛里有一种潮水般的震惊,震惊且……温暖。탄산수에 꽂혀 있던 시선이 순식간에 내 얼굴로 올라왔다. 붉은 눈에는 파도처럼 놀람이 번졌고, 놀람 속에…… 따스함도 있었다.
嗯。네.
——是你们合力从苦难中拯救出来的时代哦,艾因。——당신들이 힘을 합쳐 고난에서 건져 낸 시대예요, 아인.

我对夜之灵的最后印象,是方舟起航前的呼喊。내가 밤의 성령에 대해 가진 마지막 인상은 방주가 출항하기 직전의 그 외침이었다.
在对抗执政官的最终战中,灵界的生灵们一同奋进,灵主们将自身作为燃料,牺牲自己送走众生。집정관과의 최후 전투에서 영계의 생령들이 함께 나아갔고, 영주들은 자신을 연료로 삼아 몸을 바쳐 모두를 떠나보냈다.
所有因我而死的阿萨,现在我来为你们铺路。나로 인해 죽어간 모든 아스여, 이제 내가 너희를 위해 길을 닦겠다.
与其变成伪神的玩物,不如成为这世界的燃料——가짜 신의 장난감이 되느니 이 세계의 연료가 되겠다——
当时,我并不明白“因我而死”四个字的分量。그때 나는 "나로 인해 죽다"라는 말의 무게를 알지 못했다.
在我依照时间行进的直轨的旅途中,我与他的交集仅限于初到灵界的时期,以及方舟启航前的壮烈一瞬。시간을 따라 곧게 나아가던 내 여정에서 그와의 접점은 영계에 처음 도착했을 때와 방주 출항 직전의 장렬한 한순간뿐이었다.

在那之后,我静静守望着新世界的重生,没有多做思考。그 뒤로는 새 세계의 재생을 조용히 지켜볼 뿐, 더 생각하지 않았다.
——直到我追随着坐标前往方舟世界的路上,偶遇一道时空乱流时,一些混乱的影像突然涌入脑海。——좌표를 따라 방주 세계로 가던 길에 우연히 시공의 난류를 만났을 때 갑자기 뒤섞인 영상들이 머릿속으로 밀려왔다.



在凌乱的记忆碎片中,最先被意识捕捉到的,反而是一缕琴音。어수선한 기억의 파편들 속에서 가장 먼저 의식에 걸려든 건 오히려 한 줄기 현의 소리였다.
我不曾在“现实”中听闻过它,然而当它在脑海中响起时,我竟产生了一种回忆的错觉。"현실"에서 들어 본 적은 없는데 머릿속에 울려 퍼지자 이상하게도 추억 같은 착각이 일었다.
仿佛它代表着某段曾经转瞬即逝的羁绊,如同月光一般从指缝间无声流走,而我有限的双手当然没能捧住这一杯无尽之物。순간 스쳐 간 어떤 유대를 대변하듯 달빛처럼 손가락 사이로 소리 없이 흘러가 버렸고, 내 유한한 두 손으로는 끝없는 그것을 붙잡을 수 없었다.
在眼泪无意识涌出之后,我才恍惚理解了——
这似乎是我与其他时间线上的“我”产生了重叠。눈물이 저절로 솟구치고서야 비로소 어렴풋이 알았다——
이건 다른 시간선의 "나"와 겹쳐진 듯한 일이라는 걸.
旅者有无限选择的可能。
那么当然有一种可能性是,我在茫茫多的分支中选择了与他同行。여행자에겐 무수한 선택의 가능성이 있다.
그렇다면 셀 수 없이 많은 갈래 중에서 내가 그와 동행하기로 택했을 가능성도 당연히 있다.
那些分支对于现在的我来说已不可见,它们被时空的帷幕遮蔽在后。그 갈래들은 지금의 내겐 보이지 않으며 시공의 장막 뒤로 가려져 있다.
但在机缘巧合中,的确有一种可能——
记忆与情感成为了贯穿维度的长针,留下贯通且刺痛的投影。하지만 우연이 겹치면 한 가지 가능성은 남는다——
기억과 감정이 차원을 꿰뚫는 긴 바늘이 되어 관통하는 아린 그림자를 남기는 것.
这场意外就这样在帷幕上留下一个孔洞,像小孔成像那般,让我在偶然的梦境中窥见一些那条时间线上的光斑。그 우연은 장막에 작은 구멍을 내어, 바늘구멍 사진처럼 우연한 꿈속에서 그 시간선의 몇몇 빛무늬를 엿보게 했다.

我有时会梦见自己在枯萎的树干旁小憩,身上长满了白色的长毛。가끔은 시든 나무줄기 곁에 기대 잠깐 눈을 붙이는 꿈을 꾸고, 온몸엔 하얀 긴 털이 가득했다.
我以乎能在狼形和人形之间轻松切换,周围的同伴们也是这样,大家总是在篝火边载歌载舞。나는 늑대형과 인간형 사이를 가볍게 오갈 수 있는 듯했고, 곁의 동료들도 마찬가지였으며, 늘 모닥불가에서 노래하고 춤췄다.
他们中有调皮又胆小的小团子,每天嚷嚷着要当大人,他的名字似乎是“玛杜”。그들 가운데 장난기 많고 겁도 많은 꼬마가 있었는데 매일 어른이 되겠다고 떠들어댔고 이름은 아마 "마드"였다.
这个名字的发音与拉丁文中的maturus非常近似,
是“成熟”、“成年”或“完全发展”的意思。그 이름의 발음은 라틴어 maturus와 무척 비슷하고,
"성숙", "성년", "완전한 발달"을 뜻한다.
还有很多其他的名字,比如近似carmen的卡曼,近似vita的维拉……또 다른 이름들도 많았는데, carmen에 가까운 카만, vita에 가까운 베라……
所有的狼——也是第二纪元中与异化的世界不断对抗、最终顽强存活下来的所有生灵——追随着狼主的身影。모든 늑대들——제2기에서 이화된 세계와 맞서 끝내 끈질기게 살아남은 모든 생령들——이 늑대 주인의 발자취를 따랐다.
他们知道这个纪元终将消亡,但只要狼主站在那里,就无所畏惧。그들은 이 기원이 언젠가 사라지리란 걸 알면서도, 늑대 주인이 서 있는 한 두려워하지 않았다.

而一切的最终,无法存活下去的灵们在血月下仰望着灵主,不约而同唱起夜的歌谣。그리고 끝내 버티지 못한 영들은 핏빛 달 아래서 영주를 우러르며, 약속이나 한 듯 밤의 노래를 불렀다.
在这彻底枯萎的、吞噬着生灵的理智的世界中,
狼主如孤剑般肃立,庄严许下承诺。완전히 시들어 생령의 이성을 집어삼키는 이 세계에서,
늑대 주인은 외로운 검처럼 서서 장엄히 약속했다.
我无法阻止生灵消亡,但能承载生命漂流。나는 생령의 소멸을 막을 수는 없지만, 생명의 표류를 실어 나를 수 있다.
神明告诉我,我的灵生来残破,可以融合其他的灵。신명이 내게 일렀다. 나의 영은 태생부터 깨어져 다른 영을 융합할 수 있다고.
如果你们愿意抛弃肉身,随我一同流浪……너희가 육신을 버리고 나와 함께 유랑하길 원한다면……
我将许诺,未来会找到一个不灭的纪元,让狼的荣光长存。나는 약속하겠다. 언젠가 불멸의 기원을 찾아 늑대의 영광을 길이 남기겠다고.
夜之纪在这一天终结。밤의 기원은 그날로 끝났다.
那条从血海中活下来的小狼,又一次用自己的身体承载起整个族群的灵魂。핏바다에서 살아남은 그 어린 늑대는 다시금 자신의 몸으로 온 부족의 영혼을 실었다.
首次梦到此幕的我,尚未理解他这举动的深层含义。처음 이 장면을 꿈에서 보았을 때의 나는, 그 행동의 깊은 뜻을 아직 몰랐다.
但在后来一遍遍重复的梦境中——하지만 그 뒤로 되풀이된 꿈들 속에서는——

我看见他在第二纪元的白昼中从伽伊路塔的血海中爬起,看见他在昏迷中呼喊着同类,看见他向天外的神明许下愿望。그가 제2기의 대낮, 가이아 탑의 핏바다에서 몸을 일으키는 것을 보았고, 혼미 속에서 동류를 부르짖는 것도 보았으며, 천외의 신명에게 소원을 서약하는 것도 보았다.

也看见“我”在第三纪元陪他深入塔中探险,找到代表着最初的他的灵魂碎片。또한 "내"가 제3기에 그와 함께 탑 깊숙이 들어가 최초의 그를 상징하는 영혼의 파편을 찾아낸 것도 보았다.

同样也看见他将那块碎片凝为匕首,交到我手中……그리고 그 파편을 응축해 단검으로 바꾸어, 내 손에 쥐여 주는 것도 보았다……

而后我在朝阳升起的那刻亲手刺向他的胸口。이윽고 아침 해가 떠오르는 순간, 나는 내 손으로 그의 가슴을 찔렀다.
“艾因。”"아인."
我终于明白了,
他自丧失同族后的这一生究竟为何而活。나는 마침내 알았다,
그가 동족을 잃은 뒤 이 생을 무엇을 위해 살아왔는지를.
“你不是那个带来苦难的‘错误’。”"당신은 고난을 가져온 '오류'가 아니에요."

“你是最该活下去的人。”"당신은 가장 살아남아야 할 사람이야."
思绪回到现实中,我依然坐在方舟世界的长椅上,和艾因一同看街景。생각이 현실로 돌아오자 여전히 방주 세계의 벤치에 앉아 아인과 함께 거리 풍경을 바라보고 있었다.
他看着我手里那瓶橘子汽水,因这世界的物资足以免费供应给任何人而惊讶。그는 내 손의 오렌지 탄산수를 보더니 이 세계에선 물자가 누구에게나 무료로 공급될 수 있다는 사실에 놀랐다.
嗯,这个你们合力从苦难中拯救出来的,全新的时代——응, 당신들이 힘을 모아 고난에서 건져 낸, 완전히 새로운 시대——
虽然之前也经历了其他的苦难,但现在,大家都生活得非常幸福。예전엔 다른 고난도 겪었지만 지금은 모두 아주 행복하게 살고 있어요.
我笑着将汽水放到他手里。나는 웃으며 탄산수를 그의 손에 쥐여 주었다.
他被它自带的冷气激了一下——灵界当然没有制冷装置——好奇地看了看指尖留下的水珠,而后很满意似的握紧罐身。그는 캔의 찬 기운에 잠깐 움찔했다——영계엔 당연히 냉각 장치가 없으니까——손끝에 맺힌 물방울을 호기심 어린 눈으로 살피더니 만족한 듯 캔을 꽉 움켜쥐었다.
他很快把玩起这个易拉罐,耳朵里的绒毛不自觉抖动起来,仿佛手里的不是食物,而是一个汇集天下之乐的玩具。곧 캔을 만지작거리기 시작했고 귀 안의 솜털이 무심코 파르르 떨렸다. 손에 든 것이 음식이 아니라 세상의 즐거움을 모아 놓은 장난감이라도 되는 듯했다.
我便又到对街拿了一罐来,想示范开罐的方法,
结果等我回来时,他的白衬衫已经染上了泡沫的橙色。나는 길 건너에서 한 캔을 더 가져와 따는 방법을 보여 주려 했다.
그런데 돌아와 보니 그의 흰 셔츠는 벌써 거품의 주황빛으로 물들어 있었다.
初到现代的“古代”小狼用一种堪称死鱼眼的目光盯着那个溢满气泡的水滴形口子。현대에 막 도착한 "고대"의 작은 늑대는 거품으로 넘쳐흐르는 물방울 모양의 입구를 죽은 물고기 같은 눈빛으로 노려봤다.
他似乎想对这个不听话的小家伙发作什么,但又担忧对方会因受到更多扰动再次偷袭自己,于是整个人僵住。말을 안 듣는 이 꼬마 녀석을 어떻게든 혼내 주고 싶은 듯했지만, 더 건드리면 또다시 기습을 당할까 봐 온몸이 굳어 버렸다.
这副呆萌的模样,竟也完全符合第二纪元时我对他的印象。이 허당같고 귀여운 모습은 의외로 제2기 때 내가 갖고 있던 그의 인상과 꼭 맞았다.
见他被困在了这个难解的谜题里,我干脆站到他背后,弯腰,贴着他的右臂一同握住那罐汽水——그가 이 난감한 수수께끼에 갇혀 있는 걸 보고 나는 아예 그의 등 뒤로 가서 허리를 굽히고 오른팔에 바짝 붙어 그 탄산수 캔을 함께 잡았다——
凑到他嘴边稍稍倾斜。입가로 가져가 살짝 기울였다.
………………
……口感好怪。……식감이 이상해.
初次品尝现代甜水的小狼只给出了两个字的评价,他说完习惯性地擦擦嘴,却是站起身一口气喝完了剩下的全部。현대의 달달한 물을 처음 맛본 작은 늑대는 두 마디 평만 남겼다. 그러곤 습관처럼 입가를 훔치더니 벌떡 일어나 남은 걸 단숨에 다 들이켰다.
他现在转身面对我,笑着嗯了一声。그가 몸을 돌려 나를 바라보며 웃듯이 "응" 하고 답했다.
我看着他被汽水弄脏的衣领,忽然有了新的点子。탄산수에 얼룩진 그의 옷깃을 보다가 문득 아이디어가 떠올랐다.
我拉着艾因往闹市区走。나는 아인의 손을 잡고 번화가로 걸어갔다.
一路上我完全不再顾忌路人的眼光了,大大方方地一手牵着他,向着他说话。오는 길 내내 더는 행인들의 시선을 개의치 않고 당당히 한 손으로 그를 이끌며 말을 건넸다.
这一次,路人虽然同样向我投来目光,却没有人再露出担忧的神情。이번에는 행인들도 여전히 나를 보았지만, 더는 누구도 걱정스러운 표정을 짓지 않았다.
我用另一只手朝他高举着手机,露出一个得逞的笑。나는 다른 손으로 휴대폰을 그에게 높이 들어 보이며, 슬쩍 승리의 미소를 지었다.
这你就不懂了,这个时代纸片之爱才是至上!그건 당신이 몰라서 그래요, 이 시대엔 2차원 존재 사랑이 최고예요!
这里AR技术可太成熟了!他们一看就知道,我手机里有我的……여긴 AR 기술이 아주 발전했거든요! 딱 보면 알겠지만 제 휴대폰 안에 저의……
我用力憋笑。나는 꾹 참고 웃음을 삼켰다.

我拉着艾因走进一个商场。나는 아인의 손을 잡고 쇼핑몰로 들어갔다.
路上已经思考过一些问题……오는 길에 벌써 몇 가지를 생각해 뒀다……
比如艾因现在的状态是——虽然可以小幅影响周围的实体,但他自己的形象却不属于实体范畴,这里面当然也包括衣服。이를테면 아인의 지금 상태는——주변의 실체에 약간 영향은 줄 수 있지만, 그의 모습 자체가 실체에 속하지 않는다. 물론 옷도 마찬가지다.
换言之,给他买一套实体衣服的结果无外乎两种,一种是他穿不上,另一种则是使所有路人看见一套能够自走的悬空衣服。바꿔 말하면 그에게 실물 옷을 사 주면 결과는 두 가지뿐이다. 하나는 그가 아예 못 입는 것, 다른 하나는 모든 이가 스스로 걸어 다니는 허공의 옷 한 벌을 보게 되는 것.
尽管后者在这个赛博时代应该也不算奇观,但考虑到那样一来视线的聚焦点就会从我变成艾因,而他显然不是适应这种注视的性格……후자의 경우가 이 디지털 시대엔 그리 놀랄 일도 아니겠지만, 그러면 시선의 초점이 나에서 아인으로 옮겨 갈 테고, 그는 분명 그런 주시에 익숙한 성격이 아니다……
所以我放弃了给他买实体衣服的想法,将目标转为——그래서 실물 옷을 사 주려던 생각은 접고 목표를 바꾸기로 했다——

我撩开一个自拍间的帘子,在屏幕前坐下。셀프 촬영 부스의 커튼을 젖히고 화면 앞에 앉았다.
方舟世界有着许多自助式的各种娱乐设施,让我惊喜的是,这种于我而言都有点属于童年回忆的娱乐形式,在现在的方舟世界仍是潮流。방주 세계엔 각종 셀프식 오락 시설이 많다. 놀랐던 건 내겐 어린 시절의 추억 같은 이 방식이 지금도 여전히 유행이라는 점이었다.
我带着一点点犹豫走了进来,很快转为惊喜。조금 망설이며 들어왔지만 금세 놀라움으로 바뀌었다.
屏幕旁的操作面板简明易懂,而屏幕上显示的交互界面也让人立刻确定——这里的确是我预期中的,能够拍大头贴的地方。화면 옆 조작 패널은 간명해서 이해하기 쉬웠고, 표시된 인터페이스도 딱 보자마자 알 수 있었다——여긴 정말 내가 기대한 스티커 사진을 찍는 곳이다.
而且是可以使用动作捕捉和自由设定服装的高科技版本!게다가 동작 포착에 자유 의상 설정까지 되는 하이테크 버전!
我把蹙眉观察着的艾因拉到座位上,或许是因为一点点重心不稳,他的尾巴在背和墙面的狭窄缝隙中甩了两下,擦得我的手臂痒痒的。미간을 찌푸리고 둘러보던 아인을 끌어 앉혔다. 아마 중심이 살짝 불안했는지 꼬리가 등과 벽 사이 좁은 틈에서 두 번 휙 흔들려 내 팔을 간질였다.
这个小小的房间刚好容纳两人,他手肘撑膝,仰头望着屏幕,像第一次做实验的孩子一般十分安静,反而使两人的呼吸声显得突出。작은 방은 두 사람이 딱 맞게 들어갔고, 그는 팔꿈치를 무릎에 괴고 고개를 들어 화면을 바라봤다. 처음 실험을 하는 아이처럼 아주 조용해 오히려 숨소리가 또렷이 들렸다.
他红宝石一样的眼睛里闪着好奇而静默的光点。
我注视着他的侧脸,两秒,而后大力拍上他远离我的那边肩膀。루비 같은 눈동자에 호기심 어린 고요한 빛점이 반짝였다.
그의 옆얼굴을 두어 초 바라보다가, 내게서 먼 쪽 어깨를 탁 하고 쳤다.
他回过视线,点点头。그가 시선을 돌려 고개를 끄덕였다.
这时代的一切对他而言都新得可怕,但那张脸上有一种笃定。이 시대의 모든 게 그에겐 무서울 만큼 새롭지만 얼굴엔 묘한 확신이 있었다.
很快,我找到对应的按钮。
点击后,我惊喜地发现它还有骨架系统。금세 해당 버튼을 찾았다.
눌러 보니 놀랍게도 골격 시스템까지 있었다.
我选中“真人&虚拟”的二人合影模式,接着一些金属支架从艾因的位置升起,他差点站起来。"실제&가상" 두 사람 합사진 모드를 고르자 아인 자리에서 금속 지지대가 솟아올랐고 그는 놀라 거의 벌떡 설 뻔했다.
我站起来,刚起身一半的艾因就坐下去,一副为难却任人安排的样子。내가 일어서자 막 반쯤 일어나던 아인은 다시 앉았다. 곤란하지만 순순히 맡기는 모습이었다.
我忍俊不禁,快速将那些代表人体骨骼的骨架放到与他的骨骼重叠的位置,这样一来他在拍照系统里就拥有了一个形象。웃음을 참으며 사람의 골격을 뜻하는 뼈대를 재빨리 그의 뼈대와 겹치게 놓았다. 이렇게 해서 그는 촬영 시스템 안에 하나의 형상을 갖게 됐다.
——活生生的,真实存在的,而且永不毁灭的。——살아 있고, 실제로 존재하고, 게다가 결코 사라지지 않는.
这次示范做好后,艾因盯着屏幕上那个与他做出同样动作的素体,很快理解了这个发光长方形里正发生着什么。시범이 끝나자 아인은 화면 속 자신과 같은 동작을 하는 소체를 뚫어지게 보더니 금세 이 빛나는 네모 안에서 무슨 일이 벌어지는지 이해했다.
不是在说你的家乡不厉害,我只是……很开心没有留下遗憾。네 고향이 대단하지 않다는 말은 아니고, 그냥…… 아쉬움이 안 남아서 기쁜 거야.
毕竟之前你第一次想拍我的时候,看起来不太开心。아무래도 네가 처음 날 찍으려 할 때는 별로 즐거워 보이지 않았으니까.
短暂的沉默。잠깐 정적이 흘렀다.
他说的没错,之前在街上我掏手机时就想拍他了,
但镜头中一片空白。그의 말이 맞다. 전에도 거리에서 폰을 꺼내며 이미 그를 찍고 싶었지만,
렌즈 속은 새하얀 공백뿐이었다.
这场奇特的再会仅有我能捕捉他的存在,电子设备也无法做到。이 기묘한 재회에서 그의 존재를 잡아낼 수 있는 건 오직 나뿐이었고, 전자 기기도 못 해냈다.
他像是想到什么一般轻轻笑起来,咀嚼着这四个字。무엇이 떠올랐는지 그는 살짝 웃으며 그 문장을 곱씹었다.
“透明”的少年朝我微笑,再将他的面庞转向屏幕中那个自由而永不消亡的世界。"투명"한 소년이 나를 향해 웃고, 다시 얼굴을 화면 속 그 자유롭고 결코 소멸하지 않는 세계로 돌렸다.
某一瞬间,我忽然更多明白了狼在这时代代表的异能的含义——어느 순간, 이 시대에 늑대가 상징하는 이능의 뜻을 더 확실히 깨달았다——
通过奋发的人力,在有限世界中创造不会消亡的数字世界。분발하는 사람의 힘으로 유한한 세계 안에 사라지지 않는 디지털 세계를 만든다는 것.
这是少年曾经许诺过的,真正的不灭纪元。이게 바로 소년이 약속했던, 진정한 불멸의 기원이다.
搞定骨架系统后,我迅速进入给艾因定制形象的下一步——골격 시스템을 마치자 나는 곧바로 아인의 형상을 커스터마이즈하는 다음 단계로 들어갔다——
对常年游玩各类3D游戏且颜控的本人来说,小菜一碟!오랫동안 각종 3D 게임을 즐기고 외모를 중시하는 나에게는 식은 죽 먹기지!
我看了看艾因,开始为他的赛博格脸庞担忧。나는 아인을 한 번 바라보고 그의 사이보그 얼굴이 걱정되기 시작했다.
怎么办,感觉接下来就是眼晴一闭一睁三个小时,我要让艾因看着我人菜瘾大无限调各个数值的拉杆吗……어쩌지, 앞으로 눈 한번 감았다 뜨면 세 시간일 것 같은데. 아인 앞에서 실력은 부족하나 욕망만큼은 큰 사람처럼 끝없이 각종 수치를 조절하는 걸 보여줘야 하나……
突然,始终任由安排的艾因开了口。갑자기 내내 순순히 맡기던 아인이 입을 열었다.
他坐直身体,伸手指向屏幕,似乎跃跃欲试。그는 몸을 곧게 세우고 손을 뻗어 화면을 가리켰다, 당장이라도 해 보고 싶은 듯했다.
艾因立马点头,那一瞬间他的狼耳立起来了,我感觉自己看见了漫画中的星星眼。아인은 바로 고개를 끄덕였고, 그 순간 그의 늑대 귀가 쫑긋 섰다. 나는 마치 만화 속 반짝이는 눈을 본 듯했다.
啊……所以想要肉多一点点……아…… 그래서 살을 조금 더 원한다……
那好,这样也很可爱!그럼 좋아요, 이렇게도 아주 귀여워!
最终我们得到了还原度99%的艾因脸模——剩下1%是面颊更肉乎的一点点差异。마침내 우리는 재현도 99%의 아인 얼굴 모델을 얻었고——남은 1%는 뺨이 조금 더 통통하다는 약간의 차이다.
接着,我们终于回到最开始的目标——定制服饰。이어서 우리는 드디어 맨 처음 목표——맞춤 복식——로 돌아왔다.
接着,我们终于回到最开始的目标——定制服饰。이어서 우리는 드디어 맨 처음 목표——맞춤 복식——로 돌아왔다.
接着,我们终于回到最开始的目标——定制服饰。이어서 우리는 드디어 맨 처음 목표——맞춤 복식——로 돌아왔다.
嗯……其他主题的衣服都要花钱,我还没完全搞懂这里的货币支付方式……음…… 다른 테마의 옷은 전부 돈이 드네요, 여기의 화폐 결제 방식을 아직 완전히 파악하지 못했는데……
这里,限时免费试用……水果主题?여기, 기간 한정 무료 체험…… 과일 테마?
我点开那个页签,得到了丰富的选择列表。나는 그 탭을 눌러 다양한 선택 목록을 얻었다.
很好!那就——아주 좋아요! 그럼——
橘子!오렌지!
我和艾因异口异声,我困惑地看着他。나와 아인은 동시에 다른 말을 했고, 나는 그를 당혹스럽게 바라보았다.
他面无表情,指向屏幕右上角的红绿配色。그는 무표정하게 화면 오른쪽 위의 빨강과 초록 배색을 가리켰다.

屏幕上立刻出现了一身现代衣装的艾因。화면에는 곧 현대 복장의 아인이 나타났다.
发尾渐变是他误触勾选上的,但其效果令人耳目一新。머리 끝 그라데이션은 그가 실수로 체크해 버린 것이지만 그 효과가 신선했다.

怎么会有头发是这种颜色?好怪,不要。어떻게 머리카락이 이런 색일 수 있지? 너무 이상해, 싫어.
我鬼使神差抓住艾因的手腕,他停下去掉勾选的动作,微蹙眉看着我。나는 나도 모르게 아인의 손목을 붙잡았고, 그는 체크를 해제하려던 동작을 멈추고 살짝 찌푸린 눈썹으로 나를 보았다.
三秒后,新市民艾因放弃了对自己肖像权的管制。3초 후, 신시민 아인은 자신의 초상권 통제를 포기했다.

那就这样吧。그럼 이렇게 하자.
他说着,轻松按下最后的确认键。그는 그렇게 말하며 가볍게 마지막 확인 키를 눌렀다.
我们一同看着最终的成品。우리는 함께 최종 결과물을 바라보았다.
非常好方舟世界版布料解算,使他毫无穿模。아주 훌륭하다, 방주 세계판 원단 시뮬레이션 덕분에 클리핑이 전혀 없다.
我缓慢旋转着这个模型,不时将镜头拉近拉远。나는 이 모델을 천천히 회전시키며 때때로 렌즈를 당겼다 밀었다.
结果,当我将视线投向身边时,我发现——그런데, 내가 곁으로 시선을 돌렸을 때 뒤늦게 눈치챘다——

身边的艾因变成了与屏幕中相同的样子。곁의 아인이 화면 속과 동일한 모습으로 변해 있었다.
我伸手去碰实体艾因的脸——非常清晰的触感,就好像屏幕内那个形象真的打破次元壁站在了我旁边。나는 손을 뻗어 실체 아인의 얼굴을 만져 보았다——매우 또렷한 촉감, 마치 화면 속 그 형상이 정말 차원벽을 깨고 내 곁에 서 있는 것처럼.
他没有挪开我的手,只是把视线投向一边,那是略感不确定的神情。그는 내 손을 거부하지 않았고 그저 시선을 한쪽으로 돌렸는데, 약간 확신이 서지 않는 표정이었다.
艾因的目光看回来,一秒后,他点头。아인이 시선을 돌려 보더니 1초 후 고개를 끄덕였다.
他在方舟世界的重现本就如同奇迹,这随心而变的“魔法”更是令人惊叹。방주 세계에서의 재현 자체가 이미 기적 같았는데, 마음먹는 대로 변하는 이 "마법"은 더욱 놀랍다.
尽管……对此我已经有些推测。비록…… 이에 관해서 이미 약간의 추측이 있었지만.
但眼下的快乐轻松不容浪费。
我冲他笑了笑,伸手就点向拍摄大头贴的按钮。하지만 눈앞의 즐거움을 낭비할 수는 없다.
나는 그에게 미소를 지으며 손을 뻗어 스티커 사진 촬영 버튼을 눌렀다.
交互界面立刻变成了扁平复古风格,几个选项以像素方块形式呈现出来。상호작용 인터페이스가 곧바로 평면 빈티지풍으로 바뀌고, 몇몇 옵션이 픽셀 블록 형태로 나타났다.
——说起来,艾因读懂方舟世界的文字毫不费力,仿佛直接复制了我的旅者语言能力。——그러고 보니 아인은 방주 세계의 문자를 알아보는 데 전혀 힘들어하지 않았고 마치 나의 여행자 언어 능력을 그대로 복사한 듯했다.
可爱的、帅气的、搞怪的……귀여운 거, 멋있는 거, 독특한 거……
<小画家>,你想拍哪种?슈, 너는 어떤 걸 찍고 싶어?
这是那种选好主题后就会进入自动倒计时连拍模式的大头贴。
不等艾因反应,我直接按下想要的按钮——이건 주제를 고르면 자동 카운트다운 연사 모드로 들어가는 스티커 사진이다.
아인이 반응하기도 전에 나는 바로 원하는 버튼을 눌렀다——
随着我的点击,棚内立刻亮起灯光,照得艾因下意识抬起手。내 선택과 함께 스튜디오 안에 즉시 조명이 켜져 아인이 무의식적으로 손을 들어 올렸다.
我的选择是……내 선택은……
在倒计时结束的最后一秒,我把佯装扶住自己下巴的手伸到了艾因微微鼓起的脸颊上。카운트다운이 끝나기 직전 마지막 1초에 나는 내 턱을 받치는 척하던 손을 아인의 살짝 봉긋한 볼로 뻗었다.
随着闪光灯的熄灭,棚内重回黑暗,接着刚才的成品从屏幕上显示出来。플래시가 꺼지자 스튜디오는 다시 어두워졌고, 이어 방금의 결과물이 화면에 표시되었다.
我把笑意藏在喉咙里,不给他犹豫的时间,在删除和保存之间按下后者。나는 웃음소리를 목구멍에 꾹 눌러담고 그가 망설일 틈 없이 삭제와 저장 중 후자를 눌렀다.
我立刻将镜头调到斜上方,带着艾因摆出帅气的比耶姿势。나는 곧바로 렌즈를 비스듬한 위쪽으로 조정하고 아인과 함께 멋있는 브이 포즈를 취했다.
两边手臂形成的三角形都很有张力,像是热血漫画的封面。양팔이 만든 삼각형이 긴장감을 더해 마치 열혈 만화의 표지 같다.
艾因嘴上不忿地哼了一声,动作却一点没有拖慢。아인은 입으로는 못마땅하다는 듯 볼멘소리를 냈지만 동작은 조금도 늦추지 않았다.
曾经带领众人渡过生死河流的灵主,在现代的倒计时镜头前,竟丝毫抵抗能力都没有。한때 사람들을 생사의 강을 건너게 이끌었던 영주는, 현대의 카운트다운 렌즈 앞에서 뜻밖에도 전혀 저항력이 없었다.
当然,我明白,他是……不想浪费这些美好。물론 나는 안다. 그는…… 이 아름다움을 낭비하고 싶지 않을 것이다.
我很快摆好同样的姿势,做出夸张而快乐的表情,让镜头定格在最有趣的时刻。나는 곧 같은 포즈를 잡고 과장되면서도 즐거운 표정을 지어 렌즈가 가장 재미있는 순간에 고정되게 했다.
要再拍一张吗?한 장 더 찍을까?
一切完成,我点下结束键,顺利将程序一步步推进到打印相纸。모든 게 끝나자 나는 종료 키를 눌러 절차를 차례로 진행해 인화지를 출력하게 했다.
艾因不置可否,但在明暗闪动着的光线中,我看见他浅浅地笑了。아인은 긍정도 부정도 하지 않았지만 명암이 번쩍이는 빛 속에서 나는 그가 옅게 웃는 것을 보았다.

接着,我们在街道上漫无目的地闲逛。이어서 우리는 거리에서 목적 없이 어슬렁거렸다.
不论霓虹还是金属的光芒,对我们两人来说,都是奇异且炫丽的景象。네온이든 금속의 광채든 우리 둘에게는 모두 기이하면서도 눈부신 광경이었다.
不知是否有狼在这世界的象征力量的加持,艾因很快摸索出了让我们能够“付款”的方法——具体原理应该是从这世界最富有的账户里扣。이 세계에서 늑대의 상징적 힘의 가호가 있는지 모르겠지만, 아인은 곧 우리에게 "결제"가 가능하게 하는 방법을 찾아냈다——구체적 원리는 이 세계에서 가장 부유한 계좌에서 차감되는 것인 듯하다.
接着,他不容分说地拉我走进一个服装店,神神秘秘地指向其区域地图上的某个区。이어서 그는 가차 없이 나를 끌고 한 의류 매장으로 들어가 비밀스레 그 지역 지도상의 어떤 구역을 가리켰다.
那里有全部水果主题虚拟服饰对应的实体款,确认过我的尺码后,他干脆地去柜台买下了跟他同款的那套。거기에는 모든 과일 테마 가상 의상에 대응하는 실물 버전이 있었고, 내 치수를 확인한 뒤 그는 주저 없이 카운터로 가서 자기와 같은 디자인의 그 세트를 샀다.
——其具体方式是我把手机捧到店员面前,被我们一路完善过的艾因的虚拟形象在屏幕内做出与他在我眼中的现实里一样的动作。——그 구체적인 방식은 내가 휴대폰을 점원 앞에 들어 보이면, 우리가 오면서 다듬어 온 아인의 가상 형상이 화면 속에서 현실의 그와 똑같은 동작을 하는 것이었다.
一个个文字从他头顶的气泡里弹出,于是店员就和虚拟的艾因先生完成了这笔交易。그의 머리 위 말풍선에서 글자들이 하나둘 튀어나오자 점원은 가상의 아인 씨와 이 거래를 마쳤다.

夜晚,我和艾因坐在街边的酒吧里,面对面喝着甜饮。밤이 되어, 나와 아인은 길가의 바에 앉아, 마주 보고 달콤한 음료를 마셨다.
路人惊异地盯着那杯正在自己喝自己的水果气泡酒,看见我对准它的镜头、以及手机上的直播界面后,又露出了然的神情。행인들은 스스로를 마시고 있는 그 한 잔의 과일 스파클링 술을 놀라서 뚫어지게 보다가, 그것을 겨눈 렌즈와 휴대폰의 라이브 화면을 보자 다시 알겠다는 표정을 지었다.
当然,直播界面是我伪装的。我并不需要任何人看这场只属于我们的直播。물론, 라이브 화면은 내가 위장한 것이다. 나는 이 우리 둘만의 방송을 누구에게도 보게 할 필요가 없다.
已经习惯了现代生活的小狼歪着头,朝每位路人露出无所谓的神情。이미 현대 생활에 익숙해진 작은 늑대는 고개를 갸웃하며 지나가는 이들마다 개의치 않는 표정을 지었다.
我抿了一口,放下自己即将见底的酒杯。나는 한 모금 머금고 곧 바닥을 드러낼 잔을 내려놓았다.
这是带了点度数的酒,我平时并不会这样点……
但一切有因,我知道。이건 도수가 조금 있는 술, 나는 평소엔 이렇게 주문하지 않는다……
하지만 모든 일에는 이유가 있고, 나도 안다.
酒精的作用已经开始漫上大脑。好在我是有度的,它只是打破些情绪上的加锁,不至于影响运动和视觉。알코올의 작용이 이미 뇌로 스며들기 시작했다. 다행히 나는 절제가 있어 그것은 감정의 자물쇠를 조금 풀 뿐, 운동과 시각에까지 영향을 주지는 않는다.
我把自己的杯子往桌面上一放,闷闷的一声响。나는 내 잔을 탁자 위에 놓았다, 둔탁한 소리가 났다.
艾因看着我。아인은 나를 바라보았다.
他垂下眼,但语气里没有悲伤,反而浅浅笑起来。그는 눈을 내리깐 채였지만 어조에는 슬픔이 없었고 오히려 옅게 웃었다.
他发出短促的肯定音节,但很快,惊异地抬起头。그는 짧게 긍정하는 음절을 냈지만 이내 놀란 듯 고개를 들었다.
我看着他,一时间周围的声音好像都消失在空无中。나는 그를 바라보았다. 잠시 주위의 소리가 공허 속으로 사라진 듯했다.
——是啊,我怎么知道呢?
我本应是个不了解夜之灵的过往的,只经历了第四纪元的人。——그래, 내가 어떻게 아는 걸까?
나는 본래 밤의 성령의 과거를 알지 못하고, 제4기만을 겪은 사람이어야 했다.
但如果我不知晓那些,他又怎会奇迹般地在这个时代重现,得以见证他梦中都想要见证的世界?하지만 내가 알지 못했다면, 그가 어떻게 이 시대에 기적처럼 재현되어, 그가 꿈속에서라도 보고자 하던 세계를 목도할 수 있었겠는가?
…………
你是因为我的愿望才出现的,对吗?당신은 제 소원 때문에 나타난 거예요, 그렇죠?
这个时代的信徒们崇拜你,他们的愿力早已能够使你以某种形式回到这……但你没回来。이 시대의 신도들은 당신을 숭배해요. 그들의 원력은 이미 당신을 어떤 형태로든 여기에 돌아오게 할 수 있었죠…… 하지만 당신은 돌아오지 않았어요.
直到我出现在这,想念你……제가 여기에 나타나, 딩신을 그리워할 때까지……
你才回来了。이제야 돌아왔군요.
在我,透过维度的孔洞,从梦中窥见的模糊光斑中나에게서, 차원의 구멍을 통해, 꿈에서 엿본 흐릿한 빛반점 속에서
第二纪元的灵主被囚于愿望,囚于他无知无觉的命运제2기원의 영주는 소원에 갇히고, 그가 알아차리지 못한 운명에 갇혔다

他在濒死中向神明许愿,恶毒的神回应他的愿望,
代价是世界的崩塌그는 임사 속에서 신에게 소원을 빌었고, 사악한 신이 그의 소원에 응답했으며,
대가는 세계의 붕괴였다
他的愿望引来了世界的灾厄,灾厄以扭曲的形式,
将他失去的同类——“还”给他그의 소원은 세계의 재앙을 불러왔고, 재앙은 뒤틀린 형태로,
그가 잃어버린 동족을——"돌려" 주었다

直到第二纪元消亡时,
失去了记忆的他仍未知晓这一切제2기원이 소멸할 때까지,
기억을 잃은 그는 여전히 이 모든 것을 알지 못했다
但他没有放弃,在新的世界不断寻找着,
直到找到真相그러나 그는 포기하지 않았고, 새로운 세계에서 끊임없이 찾아 나섰다,
진실을 찾아낼 때까지

而真相令他崩溃。그리고 진실은 그를 붕괴시켰다.
“夜之灵,是你的祈祷本身,
让灵界的异化得以实现。”"밤의 성령, 너의 기도 자체가,
영계의 이화를 가능하게 했다."
“作为侥幸活下来的罪人,
你该向灵界偿还代价。”"운 좋게 살아남은 죄인으로서,
너는 영계에 대가를 갚아야 한다."
“你本不应该活下来。”"너는 본래 살아남아서는 안 됐다."
“你本不应该活下来。”"너는 본래 살아남아서는 안 됐다."
“你本不应该活下来。”"너는 본래 살아남아서는 안 됐다."
这句话仿佛宣判了他的命运,令他挣扎在一个越缠越紧的巨网中。이 말은 마치 그의 운명을 선고한 듯, 그를 점점 더 옥죄어 오는 거대한 그물 속에서 발버둥치게 했다.
——从存活的一刻起,就是错误的一生。——생존한 그 순간부터, 바로 잘못된 일생이었다.
后来发生的一切,我同样以旁观的视角看见了。그 후에 일어난 모든 일은 나 역시 방관자의 시선으로 보았다.
他想要修复自己这个错误,向这纪元的灵主发起战争,然而战争本身又终结了这个纪元。그는 자신의 이 오류를 고치고자 이 기원의 영주에게 전쟁을 일으켰으나 전쟁 자체가 다시금 이 기원을 끝냈다.
他失去许多追随者,在第四纪元回到地下,拒绝任何人的面见,从纯粹而懵懂的少年变成沉默寡言的担负者。그는 많은 추종자를 잃고, 제4기원에서 지하로 돌아가 누구의 만남도 거부했으며, 순수하고 어리숙한 소년에서 과묵한 책임을 짊어진 자로 변해갔다.
他要担负一件事。一件极为重要的事。
仅有他能担负,因此他决不拒绝。그는 한 가지 일을 짊어져야 했다. 지극히 중요한 한 가지 일.
오직 그만이 짊어질 수 있었으므로, 그는 결코 거부하지 않았다.

那便是死亡。그것이 곧 죽음이었다.
在我的另一个选择分支中,
由我亲手终结他,所带来的死亡。나의 또 다른 선택 분기에서,
내 손으로 그를 끝내어, 그로 인해 가져온 죽음.
这错误的一生需要回归到错误发生之前,
他在第三纪元被这事实撞得满身血花,
在第四纪元坦然接受,最后开花结果得偿所愿。이 잘못된 일생은 오류가 발생하기 전으로 돌아갈 필요가 있었다,
그는 제3기원에서 이 사실에 들이받혀 온몸이 피투성이가 되었고,
제4기원에서 담담히 받아들였으며, 마침내 꽃 피고 열매 맺어 소원을 이루었다.
那是一个,壮烈而华美的故事。그것은 장렬하고도 화려한 이야기였다.
也同样是,痛苦且遗憾的故事。또한 동시에 고통스럽고도 아쉬운 이야기였다.
尽管命运能在悲剧的车轮下燃烧出巨大而无悔的意义,비록 운명이 비극의 수레바퀴 아래에서 거대하고도 후회 없는 의미를 불태울 수 있다 하더라도,
我还是想要有个机会能告诉他——나는 그래도 그에게 말할 기회를 한 번쯤 가지고 싶었다——
即便一切如此发生,你的存在、你曾做过的一切,비록 모든 것이 이렇게 일어났다 해도, 당신의 존재, 당신이 했던 모든 것,
都不是错误。모두 잘못이 아니에요.
结果,宇宙竟真的让这个愿望实现了。결과적으로 우주는 정말로 이 소원을 이루게 해 주었다.
现在的我坐在他们用生命换来的美好世界中,能够在熙熙攘攘的人群中跟他喝酒聊天。지금의 나는 그들이 목숨으로 바꾸어 얻은 아름다운 세계에 앉아, 북적이는 인파 속에서 그와 술을 마시고 담소를 나눌 수 있다.
这时代对他而言过于繁杂,然而他从得到意识、睁开眼睛的第一刻起,从未对它们感到不满。이 시대는 그에게 지나치게 번잡하지만 그는 의식을 얻고 눈을 뜬 첫 순간부터 그것들에 결코 불만을 느끼지 않았다.
他只是欣喜地、安静地、怅然地,
注视着这个自己在梦中都渴求的世界——그는 그저 기쁘게, 조용히, 서글프게,
자신이 꿈속에서도 갈망하던 이 세계를 응시했다——
它真切地实现了。그것은 진실로 실현되었다.
艾因闭上眼。我向他讲述了我经历的一切——아인은 눈을 감았다. 나는 그에게 내가 겪은 모든 것을 이야기했다——
包括曾经在第一次前来方舟世界时遇到的时空乱流、它所引发的孔洞,以及我在梦中见到的种种。과거 처음 방주 세계에 왔을 때 만났던 시공 난류, 그것이 일으킨 구멍, 그리고 내가 꿈에서 보았던 갖가지 것들을 포함해서.
我语毕,他沉默不言,只得张开嘴唇,微微颤抖着。내가 말을 마치자 그는 침묵할 뿐, 입술을 열어 미세하게 떨었다.
最后他说。他还是回避了我的视线,将目光投向门外。마지막에 그는 그렇게 말했다. 그는 여전히 나의 시선을 피하고 시선을 문밖으로 돌렸다.
或虚拟或真实的人海在街道上流动着,今夜有一个赛博盛宴。가상이든 현실이든 인파가 거리 위를 흐르고 있었고, 오늘 밤에는 하나의 디지털 축제가 있다.
听起来……很奇怪是不是?毕竟我还许诺过。毕竟我是……第一个冲到神面前送死的。듣기에…… 아주 이상하지? 어쨌든 나는 약속까지 했었잖아. 어쨌든 나는…… 신 앞에 가장 먼저 달려가 목숨을 바친 자였으니까.
但我……确实没想过。想象不来。
“我死以后,世界会好起来”——我只想过这个。하지만 나는…… 정말로 생각해 본 적이 없었어. 상상이 되지 않았거든.
"내가 죽고 나면, 세계가 좋아질 것이다"——나는 이것만 생각했어.
<小画家>,谢谢你带我来看这里。슈, 여기에 나를 데려고 와줘서 고마워.
我是一个胆怯的神,那些信徒的愿力早就够了,但我没有降临。나는 겁 많은 신이라, 신도들의 원력은 이미 충분했지만 강림하지 않았지.
我原本……不敢来看这里。나는 원래…… 여기를 보러 올 용기가 없었어.
但是你的愿望,填满了最后一点点胆怯。하지만 너의 소원이 마지막 남은 두려움의 틈을 채워준 거야.
可能是因为我曾在轮回里见过你……
你跟他们不一样,我的心这样告诉我。아마도 내가 윤회 속에서 너를 본 적이 있어서일지도 몰라……
너는 그들과 다르다고, 내 마음이 이렇게 말해줬어.
嗯,因为我们是同类。응, 우리가 동족이기 때문이야.
有一句话,我今天一天都在回忆,但没有想起你什么时候跟我说过。也许你确实没有说过同样的话,但我能从你的每个眼神里听见。하고픈 한 마디가 있는데, 오늘 하루 종일 되새겼지만 네가 언제 나에게 말했는지는 떠올리지 못했어. 아마 네가 직접 말한 적이 없을지도 모르지만, 네 모든 눈빛에서 들을 수 있어.
你告诉我……我不是错误,哪怕世界都塌掉,未来也一直在。네가 내게 말해 줬어…… 나는 잘못된 오류가 아니고, 설령 세계가 전부 무너져도 미래는 계속 존재한다고.
现在你确实把未来带给我了。지금 너는 정말로 내게 미래를 가져다주었어.
它不是黑漆漆的,它是……彩色的。그것은 새까맣지 않고, 그것은…… 다채로워.
彩色的。다채롭다.

在这彩色的霓虹世界中,网络为生命搭起奇观。이 다채로운 네온 세계에서 네트워크는 생명에게 경이로움을 선사한다.
它在神话时代以灵的融合为形式,代表着联通、共在、延伸于个体之间的生命。그것은 신화 시대에는 영의 융합이라는 형식으로, 연결과 공존, 개체들 사이로 뻗어 가는 생명을 대표했다.
无数年后,人们回忆起世界重造前的信仰,将以上概念视为狼的灵魂。무수한 해가 지나 사람들은 세계 재창조 이전의 신앙을 회상하며, 위의 개념들을 늑대의 영혼으로 여겼다.
他们并不知道,最初肩负起这一切的灵主,正是世间最为孤寂之人。그들은 알지 못했다. 이 모든 것을 처음 짊어진 영주가, 바로 세상에서 가장 고독한 사람이었다는 것을.
但没关系,他的信仰打通了近乎一切的隔阂,使人类自由徜徉于联通的世界中,这样就是最好。하지만 괜찮다. 그의 신앙이 거의 모든 장벽을 허물어 인류가 연결된 세계 속을 자유로이 거닐게 했으니, 그것이 가장 좋다.
它建起新世界间人与人的桥梁——그것은 새로운 세계 사이의, 사람과 사람의 다리를 세웠다——
人人皆是同类,过往与未来贯通。모든 이가 모두 동족이며, 과거와 미래가 관통된다.
透过时空的孔洞,我幻觉一道震颤。시공의 구멍을 통해 나는 떨리는 환각을 느꼈다.
那似乎是,生命绽放的声音——그것은 아마도, 생명이 만개하는 소리——

花开了。꽃이 피었다.