2025 이벤트
어제의 맑은 하늘
2025.04.24.
  • 아인
  • 알카이드
  • 로샤
  • 카이로스
  • 예신

원문
글자 크기

◤ 목차 ▾ 열기

  • 당신의 이름을 입력하세요.
  •  

  •  

  • 0. 서장

  •  

  •  

  • …………

  •  

  •  

  • ??
    写快点啊,等下就要收了。빨리 써, 이따가 걷어간단 말이야.
  • ??
    来不及了,你的借我抄一下,拜托拜托!시간 없어, 네 거 좀 베끼게 해줘, 제발 제발!
  • ??
    完了……忘记找家长签名了……끝났어……부모님 서명 받는 거 까먹었어……
  • ??
    还好走快两步,抢到了最后一根油条。다행히 두 발짝 빨리 걸었더니 마지막에 남은 요우티아오(꽈배기)를 차지했어.
  • ??
    我的豆浆你买了吗?내 두유는 샀어?
  • ??
    今天读什么啊?语文还是英语?오늘은 뭐 읽어? 국어야, 영어야?
  • ??
    哦?学生?어? 학생?
  • ??
    ……这是什么东西?……이건 뭐지?
  • ??
    还不了解目前的情况……아직 상황을 파악하지 못하겠는데……
  • ??
    校服?和以前不太一样。교복? 예전과는 좀 다르네.
  • ??
    上一次还是……지난번엔……
  •  

  •  

  • 都是谁在说话……누가 말을 하고 있는 거지……

  • 好,好吵……시, 시끄러워……

  •  

  •  

  • 我试图将脑袋更深地埋进臂弯里,依旧无法阻隔周遭的嘈杂。팔꿈치 안으로 얼굴을 더 깊숙이 묻어보지만, 여전히 주위의 소음을 막을 수 없다.

  • ……等等,不对。
    身后是硬质的椅背,我似乎正以某种别扭的姿势,趴在一张矮桌上。
    ……잠깐, 뭔가 이상해.
    등 뒤에는 딱딱한 의자 등받이가 있었다. 나는 지금 어딘가 어색한 자세로 낮은 책상에 엎드려 있는 듯하다.

  • 可是,没记错的话,我不是应该……하지만, 기억이 맞다면 나는 분명……

  • 应该…………분명히…………

  •  

  •  

  • ??

    <小画家>,快醒醒!슈, 빨리 일어나!

    老班来啦——!담임 왔다——!

  •  

  •  

  •  

  • 睡眼惺忪间,我被身旁人大力晃了晃,刚抬起头,视线正前方,有细小的白色物体笔直飞了过来。졸린 눈을 간신히 뜨는 사이, 옆 사람이 나를 세차게 흔들었다. 고개를 막 들었을 때 정면으로 하얀 작은 물체가 곧장 날아왔다.

  • ——然后被我下意识歪头避开。——그리고 나는 무의식적으로 고개를 틀어 그것을 피했다.

  •  

  •  

  • 멀리 있는 사람

    ……

    都给我醒醒啊。다들 정신 차려.

    一大早就睡觉,哪有点高中生的精神面貌。아침부터 자고 있다니, 고등학생답지 못하잖아.

  • ……高中生?……고등학생?
  •  

  •  

  • 我揉了揉眼睛,逐渐看清周围的一切。나는 눈을 비비며 점차 주위를 똑똑히 보기 시작했다.

  • 是教室一般的场景,稍显老旧的木质桌椅,于桌上堆叠的书本,还有一旁悄悄冲我竖起大拇指的……同桌?그곳은 평범한 교실의 풍경, 약간 낡은 나무 책상과 의자, 책상 위에 쌓여 있는 책들, 그리고 옆에서 나를 향해 몰래 엄지를 치켜든……짝꿍?

  • 她刚才叫我<小画家>,我知道这是自己的名字没错,可除此之外的一切都无从想起,只莫名有一种“我不该属于这里”的异样感。그녀는 방금 나를 슈라고 불렀다. 그게 내 이름인 건 분명하지만 그 외의 모든 것은 떠오르지 않고, 어딘지 모르게 "나는 여기에 속하면 안 된다"는 이질감만이 들었다.

  • 说是异样,却又不会觉得多诡异,就像是我的人生确实曾有一个阶段是这样度过的。이질감이라고는 하지만, 이상하거나 무섭진 않다. 마치 내 인생에 이런 시기가 정말 있었던 것만 같은 느낌이다.

  •  

  •  

  • 멀리 있는 사람
    安静一下,我用早读的时间,和大家说几句。조용히 해봐. 아침 자습 시간에 너희에게 몇 마디만 할게.
  •  

  •  

  • 我立马挺直腰杆,望向黑板。나는 즉시 허리를 곧게 펴고 칠판을 바라봤다.

  •  

  •  

  •  

  • 선생님

    今天年级里会进行月度的班级评优,大家要好好表现。오늘 학년에서 월간 우수반 평가가 있을 거야. 다들 잘 보여야 해.

    上课别在下面搞什么小动作,老师在讲台上都能看得清清楚楚。수업 시간엔 밑에서 이상한 짓 하지 마, 선생님은 강단에서 다 보인단다.

    课间也不要老是趴在桌子上,没事多出去走走,或者和同学讨论下题目。쉬는 시간에 맨날 책상에 엎드려 있지 말고, 할 일 없으면 바깥에 나가서 좀 걷거나, 친구랑 문제라도 토론해 봐.

    好了,就这些。下面还有点时间,你们把座位换一下。좋아, 말은 여기까지. 아직 시간이 좀 남았으니 자리 바꾸자.

  •  

  •  

  • 说完她摆摆手,站去教室前门边,同学们纷纷起身行动起来。말을 마친 그녀는 손을 휘휘 저으며 교실 앞문 쪽으로 갔고, 학생들은 일제히 자리에서 일어났다.

  • 而我眯起眼睛看向贴在黑板旁的最新座位表,发现自己应该坐在——나는 눈을 가늘게 뜨고 칠판 옆에 붙은 최신 자리 배치표를 바라보며, 내가 앉아야 할 자리를 확인했다——

  •  

  •  

  •  

  •  

  • 1-1. 첫째 날 아인 오전

  •  

  •  

  • 那个……艾因同学你好……저기…… 동급생 아인이지, 안녕……
  •  

  •  

  •  

  • 根据座位表的指示,我走到窗边,试探着向坐在里侧的黑发少年——也就是我之后的同桌,打了声招呼。자리 배치표의 지시에 따라 나는 창가로 걸어가, 안쪽에 앉아 있는 흑발 소년——그러니까 앞으로 나의 짝이 될 아이에게 조심스럽게 인사를 건넸다.

  •  

  •  

  • 아인
    ……
  •  

  •  

  • 他还是望着窗外,没有回应我。그는 여전히 창밖을 바라볼 뿐, 아무런 대답도 하지 않았다.

  •  

  •  

    • 我自觉尴尬,径直在艾因身旁的座位坐下。나는 어색함을 느끼며 곧장 아인 옆자리에 앉았다.

    • 我抬手在他面前挥了几下,艾因似乎有所察觉。나는 손을 들어 그의 앞에서 몇 번 흔들었고, 아인은 뭔가를 알아차린 듯했다.

  •  

  •  

  • 艾因终于看了过来,一直撑在耳边的手也随后放下。
    我这才发现,他衣袖下方的手心里,还藏着一截有线耳机。
    아인이 마침내 이쪽을 바라봤고, 귀 옆을 받치고 있던 손도 곧 내려놓았다.
    그제야 나는 그의 소매 아래 손바닥에 유선 이어폰 한 쪽이 숨겨져 있던 걸 알아챘다.

  •  

  •  

  • 아인
    怎么这样看着我,我是坏人吗?왜 그렇게 쳐다봐? 내가 나쁜 사람이라도 돼?
  • 没有没有……那这样?아냐, 아냐…… 그럼 이렇게?
  •  

  •  

  • 我抬手揉了揉脸,尽量放松下来,露出一个笑容。
    这个举动让艾因嘴角原本若有似无的笑容加深了。
    나는 손으로 얼굴을 문지르며 최대한 긴장을 풀고, 웃음을 지어 보였다.
    그 행동에 아인의 입가에 떠 있던 희미한 미소가 더욱 짙어졌다.

  •  

  •  

  • 아인
    可以了,同桌小姐。
    你要不要……看看自己的抽屉?
    좋아, 짝꿍 아가씨.
    네 서랍…… 한번 확인해볼래?
  • 嗯?응?
  •  

  •  

  • 我依言照做,不知道什么时候,抽屉里多出了两颗包装上画有小白兔图案的牛奶糖。나는 말대로 따라 했고, 어느새 서랍 안에 작은 흰 토끼 그림이 그려진 밀크 캔디 두 알이 들어 있었다.

  •  

  •  

  • 아인
    我又不会把你吃掉,但是,你可以吃这个。내가 너를 잡아먹을 것도 아니고. 하지만, 이건 먹어도 돼.
  • 谢谢你……!고마워……!
  •  

  •  

  • 我学着艾因的样子剥开糖纸,将牛奶糖塞入口中。나는 아인을 따라 사탕 껍질을 벗기고 밀크 캔디를 입에 넣었다.

  • 香甜的奶味溢满口腔,阳光从窗外洒向桌面时,心房也像被馥郁甜香包裹。달콤한 우유 향이 입안 가득 번지고 창밖에서 햇살이 책상 위로 내려앉을 때, 마음까지 그 진한 단내로 감싸이는 듯했다.

  •  

  •  

  •  

  •  

  • 1-2. 첫째 날

  •  

  •  

  • 1) 반 회의

  •  

  •  

  • 作为班长的司岚同学在课前组织例行检查。반장인 카이로스가 수업 전에 정기 점검을 주도했다.

  •  

  •  

  • 두상
    카이로스

    学校对同学们的发型也有做出要求。학교는 학생들의 헤어스타일에도 요구 사항을 제시하고 있어.

    根据相关规定,学生不能染奇异发色。관련 규정에 따르면, '학생은 기이한 색으로 머리를 염색할 수 없다'.

  • 두상
    로샤

    哈?天生的不算吧。하? 타고난 건 해당 안 되지?

  • 카이로스
    ……男生头发长度不得超过校服衣领。……'남학생의 머리 길이는 교복 깃을 넘으면 안 된다'.
  • 두상
    예신

    ……

  • 카이로스
    也不得有束发等非常规造型。'묶은 머리 등 비정상적인 스타일도 안 된다'.
  • 두상
    알카이드

    ……

  • 두상
    아인

    哼。흥.

  •  

  •  

  • 2) 국어 수업

  •  

  •  

  • 선생님
    抽查一下,昨天布置的古诗你们都背了没有?무작위로 확인해보자. 어제 숙제로 내준 고시, 다들 외웠니?
  •  

  •  

  • 老师的目光在班内扫视一圈,落在教室后方。선생님의 시선이 반 안을 한 바퀴 훑다가 교실 뒤편에 멈췄다.

  •  

  •  

  • 선생님

    最后一排,那个笑眯眯的男同学。마지막 줄, 웃고 있는 남학생.

    你来背一下。네가 외워보겠니.

  • 로샤
    没问题。문제없죠.
  •  

  •  

  • 罗夏同学自信地站起来,深吸一口气。로샤는 자신감 있게 자리에서 일어나, 깊게 숨을 들이쉬었다.

  •  

  •  

  • 로샤
    君不见——黄河之水——天上来——!그대는 보지 못했는가——황하의 물이——하늘에서 오는 것을——!
  •  

  •  

  • 充满感情的朗诵声响彻整个教室。감정을 가득 담은 낭송이 교실 전체에 울려 퍼졌다.

  • 在罗夏同学流利背完一整首《将进酒》后,班里响起热烈的堂声。로샤가 유창하게 《장진주》한 편을 끝까지 외운 뒤, 반 안에는 뜨거운 박수가 울려 퍼졌다.

  •  

  •  

  • 선생님
    安静!安静!조용! 조용히 해!
  •  

  •  

  • 3) 쉬는 시간

  •  

  •  

  • 로샤
    你觉得我刚才的表现怎么样?내가 아까 낭송한 거, 어땠어?
  •  

  •  

    • 读得很投入,感情也很到位!몰입도 좋았고, 감정도 제대로 전달됐어!
    • 로샤
      真的?谢谢你捧场!정말? 열렬한 성원 고마워!
    • 作为一个外国人,你的中文发音很标准!외국인인데도 중국어 발음이 정말 표준이야!
    • 로샤
      看来我一开始被小瞧了啊……처음엔 내가 과소평가됐었나 보네……
  •  

  •  

  • 4) 지리 수업

  •  

  •  

  • 地理课前,路辰同学为大家分发批改完的作业。지리 수업 전에 알카이드가 모두에게 채점이 끝난 숙제를 나눠주었다.

  •  

  •  

  • 선생님
    都拿到了?开新课我先讲讲大家错得比较多的……다 받았지? 새 단원 시작 전에, 다들 많이 틀린 부분부터 설명할게……
  •  

  •  

  • 坐在第一排的司岚同学举起了手。맨 앞줄에 앉아 있던 카이로스가 손을 들었다.

  •  

  •  

  • 카이로스
    老师,我没有拿到作业本。선생님, 숙제 노트를 못 받았습니다.
  • 예신
    我也是。저도요.
  • 선생님
    还有谁没有拿到?아직 못 받은 사람 또 있니?
  •  

  •  

  • 教室最后两排又有两只手举了起来。교실 맨 뒤 두 줄에서도 또 두 사람이 손을 들었다.

  •  

  •  

  • 선생님
    怎么回事?有可能是昨晚看自习改的那批……어떻게 된 거지? 어젯밤 자율학습 시간에 채점했던 그쪽일지도……
  • 알카이드
    我还要帮老师摆教具,辛苦几位同学自己去办公室找一下。선생님 교구 정리도 도와드려야 하니, 너희가 직접 교무실에 가서 찾아보는 수밖에 없겠네.
  • 로샤
    我可不知道办公室在哪里。난 교무실이 어딘지도 모르거든.
  • 아인
    ……切。……쳇.
  •  

  •  

  • 5) 체조 시간

  •  

  •  

  • 예신
    锻炼完记得及时补充水分。운동 끝나면 수분 보충 꼭 해야 해.
  •  

  •  

    • 嗯嗯,我刚在小卖部买了水……응응, 나 방금 매점에서 물 샀어……
    • 예신
      如果是冷饮的话,最好也不要马上喝。차가운 음료라면 바로 마시지 않는 게 좋아.
    • 没事……也就只是做一套广播体操。괜찮아…… 그냥 국민체조 한 세트 했을 뿐인데.
    • 예신
      回教室的时候,是谁爬到三楼就开始喘气?교실로 돌아갈 때, 3층 올라오자마자 헉헉댄 사람이 누군데?
  •  

  •  

  • 6) 물리 수업

  •  

  •  

  • 物理课上到一半,负责班级评优的主任从后门悄悄走了进来。물리 수업이 절반쯤 진행되었을 때, 학급 평가를 담당하는 주임 선생님이 뒷문으로 조용히 들어왔다.

  • 他去到教室的角落,看到艾因正在记笔记,在他身后站定。그는 교실 구석으로 가서 아인이 필기를 하고 있는 모습을 보고 그의 뒤에 멈춰 섰다.

  •  

  •  

  • 아인
    ……
  • 선생님
    大家看看接下来的这道题目。얘들아 다음 문제 한번 봐볼까.
  •  

  •  

  • 这时,主任突然指着艾因翻开的练习册,问了他几个问题。그때 주임 선생님은 갑자기 아인의 펼쳐진 문제집을 가리키며 몇 가지 질문을 했다.

  •  

  •  

  • 아인
    这里要用之前学的公式……여긴 전에 배운 공식을 써야 합니다……
  •  

  •  

  • 艾因低声讲了几句,主任满意地点了点头。아인은 낮은 목소리로 몇 마디 설명했고, 주임 선생님은 만족한 듯 고개를 끄덕였다.

  •  

  •  

  • 要走了吧?艾因同学的肩膀立马松懈下来了。이제 가려나? 아인의 어깨가 금세 풀어졌네.

    不是,等一下……아냐, 잠깐만……

  •  

  •  

  • 临走前,主任还想拿走艾因同学放在桌面的两颗糖。떠나기 전에, 주임 선생님은 아인이 책상 위에 놓아둔 사탕 두 알을 가져가려 했다.

  •  

  •  

  • 不……안 돼……
  •  

  •  

  • 艾因同学不动声色地将糖藏进袖子里。아인은 아무렇지 않게 사탕을 소매 속에 감췄다.

  •  

  •  

  • 7) 쉬는 시간

  •  

  •  

  • 课间休息时间,不少同学在教室门口走过。쉬는 시간, 많은 학생들이 교실 문 앞을 지나갔다.

  • 叶瑄同学守在最靠近门边的位置,俨然不动。예신은 문 가장 가까운 자리에 자리 잡은 채 미동도 하지 않았다.

  • 罗夏同学从门前走过,突然被绊了一跤。로샤가 문 앞을 지나던 중, 갑자기 발이 걸려 넘어졌다.

  •  

  •  

  • 로샤
    这地板是不是该修了?이 바닥 고쳐야 되는 거 아냐?
  • 예신
    是你自己不看路。네가 길을 안 보고 다닌 거잖아.
  •  

  •  

  • 十分钟过得很快,上课铃响起。10분은 금방 지나가고, 수업 시작 종이 울렸다.

  • 从小卖部回来的艾因同学,从办公室回来的司岚同学,还有在过道看风景的路辰同学,同时出现在班门口。매점에서 돌아온 아인, 교무실에서 돌아온 카이로스, 복도에서 풍경을 감상하던 알카이드가 동시에 반 입구에 나타났다.

  • 叶瑄同学在他们踏入教室前及时把门关上了,原本将腿伸出外面的坐姿也变得端正。예신은 그들이 교실에 들어오기 직전 재빨리 문을 닫았고, 바깥으로 뻗어 있던 다리도 가지런히 정리했다.

  •  

  •  

  • 예신
    清净了,上课。이제 조용해졌네, 수업하자.
  •  

  •  

  • 8) 수학 수업

  •  

  •  

  • 距离下课还有十五分钟,讲台下方的人群已经开始变得有些躁动不安。수업이 끝나기까지 15분 남짓, 강단 아래 학생들이 슬슬 들썩이기 시작했다.

  •  

  •  

  • 선생님

    我知道你们想干什么。뭐 하려는 건지 다 안다.

    食堂要是去晚了就要排队,对吧?급식실 늦게 가면 줄 서야 하니까, 그렇지?

    这祥,要是你们有个人能把这道题解出来,我就让全班提前下课。좋아, 이 문제를 누가 하나라도 풀면 수업 빨리 마쳐줄게.

  •  

  •  

  • 老师转身写起题目,班上绝大多数人的目光都看向司岚同学。선생님이 몸을 돌려 문제를 쓰는 순간, 반의 대부분이 카이로스를 바라보았다.

  •  

  •  

  • 카이로스
    ……可以。……그래.
  •  

  •  

  • 司岚同学走上讲台接过粉笔,他低头沉思片刻,先是写下了一个“解”字。카이로스는 단상으로 올라가 분필을 받아들고, 잠시 고개를 숙여 고민하더니 먼저 "해(解/풀이)"라는 글자를 적었다.

  • 八分钟过后。8분 후.

  •  

  •  

  • 카이로스
    ……所以,就是这样。……그래서, 이렇게 되는 겁니다.
  •  

  •  

  • 司岚同学放下粉笔回过头。카이로스는 분필을 내려놓고 몸을 돌렸다.

  • 不知道从什么时候开始,教室外的走廊上站满了前来听课的老师。언제부터인가 교실 밖 복도엔 참관 온 선생님들로 가득 차 있었다.

  •  

  •  

  • 카이로스
    大家有什么不懂的……我可以再讲讲。혹시 이해 안 간 부분 있으면…… 제가 다시 설명하겠습니다.
  •  

  •  

  • 9) 점심 시간

  •  

  •  

  • ……有一根白萝卜在操场上徘徊?……운동장에 흰 무 하나가 배회하고 있다?

  •  

  •  

  • 啊啊啊……再不走我会不会被送进食堂啊……아아아…… 계속 이러다 진짜 급식실로 보내지는 거 아닐까……
  •  

  •  

    • 那你的“救命”记得喊大声点!그럼 "살려줘"라고 크게 외쳐!
    • 要是被丢进锅里听不到怎么办……국에 던져지면 아무도 못 듣잖아……
    • 那就不要在这里跑来跑去,变成一根普通的白萝卜?그럼 여기서 어슬렁거리지 말고, 그냥 평범한 무로 돌아가는 건 어때?
    • 可是学校我还没有逛够呢……근데 아직 학교 다 둘러보지 못했단 말이야……
  •  

  •  

  • 10) 역사 수업

  •  

  •  

  • 아인
    中午睡得怎么样?점심시간에 잠은 잘 잤어?
  •  

  •  

    • 还可以!要是能躺下就更好了……그럭저럭! 누워서 잘 수 있었으면 더 좋았을 텐데……
    • 아인
      在班上这么多人面前?我是做不到。반에 애들이 이렇게 많은데? 나는 못 하겠어.
    • 教室外面总有声音,感觉一直没睡着……교실 밖이 계속 시끄러워서, 잠을 거의 못 잔 느낌이야……
    • 아인
      我也是,还能听见窗外的鸟叫声。나도 그래. 창밖에서 새소리도 들리더라.
  •  

  •  

  • 11) 쉬는 시간

  •  

  •  

  • 一下课就跑出教室的罗夏同学,回来时独自拎了四个满满当当的袋子。수업 끝나자마자 교실 밖으로 달려나갔던 로샤는, 네 개의 가득 찬 봉투를 들고 혼자 돌아왔다.

  • 袋子里装着一杯杯奶茶。봉투 안에는 밀크티가 가득 담겨 있었다.

  •  

  •  

  • 로샤
    大家快来拿,人人都有份。다들 어서 와! 한 사람당 한 잔씩이야.
  • 카이로스
    你……너……
  •  

  •  

  • 司岚同学不知道什么时候出现在国过来的人群中。카이로스는 언제 다가왔는지, 우르르 몰려든 학생들 사이에 서 있었다.

  •  

  •  

  • 로샤

    怎么了班长?这是我自掏腰包,可没用班费。왜 그래, 반장님? 이건 내 돈으로 산 거야. 학급비 안 썼다고.

    这种自发团结同学的活动,应该不需要报备吧?이런 자발적인 단합 활동까지 보고해야 하는 건 아니지?

  • 카이로스
    不用,我只是担心有些同学未必喝得惯,会浪费。그럴 필요는 없어. 다만 일부 학생은 입에 안 맞을 수도 있으니 낭비될까 봐 걱정했을 뿐이야.
  • 아인
    不用算我,我自己买了。난 빼줘. 따로 사 마셨어.
  • 로샤

    那正好,奶茶店也跟我说,有四杯还没来得及做。그럼 딱 됐네. 밀크티 가게에서도 4잔은 아직 못 만들었다고 했거든.

    确实有个别同学喝不上。실제로 몇 명은 못 마시겠네.

  •  

  •  

  • 12) 외국어 수업

  •  

  •  

  • 每节外语课正式开始前,是班上同学的阅读分享环节。외국어 수업이 본격적으로 시작되기 전, 반 친구들의 독서 발표 시간이 있다.

  •  

  •  

  • 선생님

    今天轮到叶瑄同学来给我们做分享。오늘은 예신이 발표할 차례네.

    让我们请他来到讲台上。그럼 단상으로 나와서 발표해볼까.

  • 예신
    ……
  •  

  •  

  • 叶瑄同学在讲台上站定,沉思片刻。예신은 단상에 서서 잠시 생각에 잠겼다.

  •  

  •  

  • 예신

    不好意思,我准备得比较临时,和大家简单分享几句。죄송해요, 준비가 좀 급했는데 간단히 몇 마디만 나눌게요.

    Ἄειδε μοῦσά μοι Φίλη

    Μολπῆςδ’ έμῆς κατάρχου……

  • 고대 그리스 시에 대해
    • 해당 구절은 서기 2세기경 그리스 크레타 출신의 메소메데스(Mesomedes)가 지은 시, "뮤즈에 바치는 찬가(Hymn to the Muse)"의 일부입니다.

    • 해당 찬가는 전통적 서사시 개시 구문을 담은 짧은 찬가 시로, 뮤즈에 영감을 청하는 내용을 담고 있습니다.

    •  

    • ἄειδε Μοῦσά μοι φίλη
      사랑하는 뮤즈여, 내게 노래하라

    • μολπῆς δ’ ἐμῆς κατάρχου
      나의 노래를 시작해다오

    • αὔρη δὲ σῶν ἀπ’ ἀλσέων
      그대 숲에서 불어오는 바람이

    • ἐμὰς φρένας δονείτω
      내 마음을 흔들게 하소서

    •  

    • Καλλιόπεια σοφά
      현명한 칼리오페여

    • Μουσῶν προκαθαγέτι τερπνῶν
      즐거운 뮤즈들의 선도자시여

    • καὶ σοφὲ μυστοδότα
      그리고 지혜로운 신비의 선물자여

    • Λατοῦς γόνε, Δήλιε Παιάν
      레토의 아들이여, 델로스의 자여, 파이안이여

    • εὐμενεῖς πάρεστέ μοι
      자비롭게 내 곁에 있어 주소서

  •  

  •  

  • …………

  • 叶瑄同学自顾自读着,班里一时间鸦雀无声。예신은 혼자서 조용히 낭송했고, 반 안은 순간 숨소리 하나 들리지 않을 정도로 조용해졌다.

  •  

  •  

  • 예신
    ……以上,就是我今天的分享。……이상, 이게 오늘 제 발표입니다.
  • 선생님
    ……谢谢叶瑄同学。……예신, 발표 고마워요.
  • 老师看起来也是刚反应过来的样子……선생님도 방금에서야 반응한 것처럼 보이는데……

    大家是不是……都没听懂啊……다들…… 못 알아들은 거 아냐……?

  •  

  •  

  • 13) 쉬는 시간

  •  

  •  

  • 사색에 빠진 여학생

    说起来,既然我们的校训是“博学明辨,德盛笃行”。그러고 보니, 우리 교훈이 "박학명변(博学明辨), 덕성독행(德盛笃行)"이잖아.

    那我们每天上学,不就是踏入博·德·之……그럼 우리 매일 등교하는 건, 곧 "박·덕의 길"을 걷는 거네……

  •  

  •  

    • 收获了同好认可的目光。같은 생각을 가진 친구의 인정 어린 시선을 받았다.

    • 看着同学器出的神秘微笑……感觉她突然充满了学习动力?수수께끼 같은 미소를 짓는 친구를 바라보며……왠지 공부 의욕이 갑자기 솟아난 것 같았다?

  •  

  •  

  • 14) 생물 수업

  •  

  •  

  • 今天是实践课,老师带同学们观察树叶的形态结构,他在几排课桌间走来走去。오늘은 실습 수업으로, 선생님은 학생들과 함께 나뭇잎의 형태 구조를 관찰하며 책상 몇 줄 사이를 오갔다.

  •  

  •  

  • 선생님

    之前我们讲过叶的形态分类。이전에 나뭇잎의 형태 분류에 대해 배웠지.

    课前大家应该都在校里检到了树叶?수업 전에 학교에서 나뭇잎을 하나씩 주워 왔나요?

    大家现在可以先用肉跟观察叶绿锯齿还有叶脉走向……嗯?이제 육안으로 엽록소, 톱니 모양, 잎맥의 방향 등을 관찰해보자…… 응?

  •  

  •  

  • 老师突然在路辰同学的课桌旁站定。선생님은 갑자기 알카이드의 책상 옆에 멈춰 섰다.

  •  

  •  

  • 선생님
    路辰同学的准备很充分啊。알카이드는 준비를 아주 잘했는걸?
  • 알카이드
    老师,这个不……선생님, 그건……
  •  

  •  

  • 路辰同学似乎想要解释些什么,但老师已经从他桌上拿起那片树叶。알카이드는 뭔가 해명하려는 듯했지만, 선생님은 이미 그의 책상 위 나뭇잎을 집어 들고 있었다.

  •  

  •  

  • 선생님
    大家可以看看路辰同学的……这是什么?다들 알카이드가 가져온 걸 한번 볼…… 이게 뭐지?
  •  

  •  

  • 老师……从路辰同学的课本里……선생님이……알카이드의 교과서 안에서……

  • 拎了一长串树叶出来……나뭇잎 한 줄기를 주욱 꺼내셨다……

  •  

  •  

  • 알카이드

    是我收集起来准备做树叶手环的材料。그건 제가 나뭇잎 팔찌 만들려고 모아둔 재료예요.

    ……我准备的观察对象在我手里,老师。……관찰용 나뭇잎은 여기, 제 손에 있어요, 선생님.

  •  

  •  

  • 15) 쉬는 시간

  •  

  •  

  • 讲台旁,许长安拉艾因同学一起讨论着什么。단상 옆에서 벤자민이 아인을 붙잡고 무언가를 의논하고 있었다.

  •  

  •  

  • 벤자민

    接下来的校园文化日,暂定会排练一个音乐类节目。다음에 있을 교내 문화제에는 음악 프로그램을 하나 준비할 예정이야.

    老师希望全班都能参与进来……最好是有个合唱,再多几个会乐器的同学帮忙伴奏。선생님은 반 전체가 참여하길 바라셔…… 합창을 하고, 악기 다룰 줄 아는 친구들에게 반주도 맡기면 좋겠대.

    艾因你觉得呢?아인, 너는 어떻게 생각해?

  • 아인
    还要别的乐器?稍微有点麻烦,不过……악기까지 더 필요해? 좀 귀찮긴 한데……
  •  

  •  

  • 艾因打开班上的花名册,随意浏览几眼。아인은 반의 명단을 펼쳐 몇 장을 대충 훑어보았다.

  •  

  •  

  • 아인

    也行,可以给没基础的人安排点别的。뭐 괜찮아, 악기 못 다루는 애들은 다른 역할을 주면 되지.

    这个,负责给钢伴翻谱。얘는, 피아노 반주 악보 넘기기 담당.

  • 벤자민
    叶瑄同学……给我翻谱?예신이…… 내 악보를 넘겨준다고?
  • 아인
    有什么关系?뭐 어때서?
  •  

  •  

  • 艾因的手指又在另外三个名字上点了点。아인의 손가락이 또 다른 세 명의 이름을 톡톡 짚었다.

  •  

  •  

  • 아인
    这个,三角铁,这个打大镲,这个摇铃鼓。얘는 트라이앵글, 얘는 큰 심벌즈, 얘는 탬버린.
  •  

  •  

  • 16) 화학 수업

  •  

  •  

  • 알카이드
    ^^
  •  

  •  

    • >3<
    • 알카이드
      0v0?
    • 0 0?
    • 알카이드
      T-T……
  •  

  •  

  • 17) 쉬는 시간

  •  

  •  

  • 선생님

    这个月班级评优的结果已经出来了。이번 달 학급 평가 결과가 나왔어.

    因为大家的努力,这次我们班是第一名。모두의 노력 덕분에, 이번에 우리 반이 1등을 차지했단다.

    我知道们很期待按下来的校园文化日,但是学习也不能松解!다가올 교내 문화제를 기대하고 있는 거 잘 알지만, 공부는 절대 느슨해지면 안 돼!

  •  

  •  

  • 18) 자율 학습

  •  

  •  

  • 카이로스
    最后一节课了,再坚持一下,不要走神。마지막 수업이야, 조금만 더 힘내. 정신 놓지 말고.
  •  

  •  

    • 不对,你怎么知道我走神了?잠깐만, 내가 정신 놓은 걸 어떻게 알았어?
    • 카이로스
      因为我……算了,没什么。그건 내가…… 아냐, 아무것도 아냐.
    • 那你也不要偷偷传小纸条哦,司岚同学。그럼 너도 쪽지 몰래 돌리지 마, 카이로스.
    • 카이로스
      ……好的,那就到此为止。……알겠어, 그럼 여기까지만 할게.
  •  

  •  

  •  

  • 1-3. 첫째 날 아인 오후

  •  

  •  

  •  

  • 艾因同学很贵。아인은 귀하신 몸이다.

  • 我会这么说,不止是因为他吃的巧克力,有着从未在学校小卖部货架上见过的精美包装。이렇게 말하는 이유는, 그가 먹는 초콜릿 포장이 학교 매점 진열대에선 본 적 없는 정교함을 자랑하기 때문만은 아니다.

  • 也不是因为,他戴在手腕上的手表,能够连接耳机播放音乐……我指的是别的事情。또 그가 손목에 찬 시계가 이어폰과 연결되어 음악을 재생할 수 있어서도 아니다…… 내가 말하고 싶은 건 다른 점이다.

  •  

  •  

  • 두상
    벤자민

    我们几个准备去音像店看看新到货的专辑,顺便再去一趟K歌房。우리 몇 명은 음반 가게에 새로 들어온 앨범을 보러 가기로 했어. 그 김에 노래방도 한 번 들를 거고.

    你要一起吗,艾因?같이 갈래, 아인?

  • 두상
    아인

    不去,老师已经在琴房等我了。안 가. 선생님이 이미 피아노 연습실에서 기다리고 계셔.

  •  

  •  

  • 这天放学后,前排的许长安同学迅速收拾好书包,热络地招呼着。이날 하교 후, 앞자리에 앉은 벤자민은 잽싸게 가방을 챙기고는 활기차게 말을 걸었다.

  • 得到否定的答案后,他撇撒嘴。거절당하자 그는 입술을 삐죽 내밀었다.

  •  

  •  

  • 두상
    벤자민

    行吧,你行程可真满啊……그래, 알겠어. 너 정말 일정이 꽉 찼구나……

  • 두상
    아인

    这没什么,本来就是计划好的。별거 아냐. 원래부터 예정된 일이었어.

  •  

  •  

  • 艾因同学一边语气平静地说着,一边拿起摆在桌旁的琴谱,我偷偷看他一眼。아인은 차분한 말투로 그렇게 말하며 책상 옆에 놓인 악보를 집어 들었다. 나는 슬며시 그를 바라보았다.

  • 看他整理琴谱时珍惜的样子,似乎并不讨厌这种,会让旁人表达抱怨的紧凑安排。악보를 정리할 때 소중히 여기는 모습을 보니, 남들이 불평할 법한 빡빡한 스케줄도 그에겐 싫지만은 않은 듯했다.

  •  

  •  

  • 두상
    벤자민

    那<小画家>同学,你想去吗?그럼 슈, 너는 갈래?

  • 哎?我吗?에? 나?
  •  

  •  

  • 两双眼睛同时看了过来,我连连摆手。두 쌍의 눈동자가 동시에 이쪽을 향하자, 나는 급히 손을 저었다.

  •  

  •  

  • 我也没空……我要留下来,给班里画黑板报呢。나도 시간이 없어…… 학급 게시판 그림 그리기 때문에 남아 있어야 해.
  •  

  •  

  • 두상
    여학생

    呼……总算写完了!후…… 드디어 다 썼다!

    <小画家>,画画就拜托你啦!슈, 그림은 너한테 맡길게!

  • 没问题!你先走吧,其他的我来搞定。걱정 마! 먼저 가봐, 나머지는 내가 처리할게.
  •  

  •  

  • 黑板报的板书部分已经完成,只剩下我一个人的教室里,我继续用粉笔往空白区域填补画面。게시판의 글씨 부분은 이미 완성되었고, 교실에 혼자 남은 나는 분필을 들고 빈 공간을 채워나가기 시작했다.

  •  

  •  

  • ??
    ……咳。……큼.
  • 嗯?응?
  •  

  •  

  • 听见声音,我回过头,和去而复返的艾因同学打了个照面。소리가 들려 돌아보자, 다시 돌아온 아인과 눈이 마주쳤다.

  •  

  •  

  • 你上完课了?是有什么东西忘记拿了吗?수업 끝난 거야? 뭐 두고 간 거라도 있어?
  • 아인
    ……是上完了,我没打算那么早回去。……끝났어. 하지만 그렇게 일찍 돌아갈 생각은 없었어.
  • 现在好像也不早了……이제 슬슬 늦은 시간인데……
  •  

  •  

  • 我看向窗外逐渐昏暗下来的天色,意有所指道。나는 점점 어두워지는 창밖 하늘을 보며 슬며시 말했다.

  • 아인
    ……
  •  

  •  

  • 艾因没有直接回话,反而转过身将教室的灯打开,再去到自己的座位坐下。아인은 아무 말 없이 교실 불을 켠 뒤 자신의 자리로 가서 앉았다.

  •  

  •  

  • 두상
    아인

    是不早了,那你还想画到什么时候?늦긴 하지. 근데 넌 언제까지 그릴 생각인데?

  • ——很快了!——금방 끝나!
  •  

  •  

  • 回应我的是一声轻笑,我不自觉加快手上的速度。돌아온 건 가벼운 웃음소리였고, 나도 모르게 손이 바빠졌다.

  • ……难道他是在等我吗?直到翻动书页的声音在身后响起,我还是没有问出口。……혹시 날 기다리는 건가? 책장 넘기는 소리가 뒤에서 들릴 때까지도, 결국 묻지 못했다.

  •  

  •  

  • 天边金黄色的夕阳逐渐被浅薄夜色搅散,远处,原本在走廊和操场上三两聚集的学生也变得寥寥无几。노랗게 물든 하늘은 점점 옅은 밤빛에 흩어지고, 복도와 운동장에 모여 있던 학생들도 하나둘 사라졌다.

  • 我好像被白炽灯投射下来的光线,笼罩进只有艾因存在的小天地里,不知从什么时候开始,他翻动书页的声音也变得几不可闻。백열등 아래 쏟아지는 빛 속에서 나는 아인만이 존재하는 작은 세상에 갇힌 듯했고, 어느새 그의 책장 넘기는 소리도 들리지 않게 되었다.

  •  

  •  

  • 艾因同学他……现在在干什么?아인…… 지금 뭐 하고 있어?
  •  

  •  

  • 按捺不住好奇,我偏头看了一眼。참지 못하고 고개를 살짝 돌려 바라보았다.

  •  

  • 琴谱尾页恰好顺着他垂落的手指合起,艾因全然倚靠在椅背上,闭着眼,微微仰起头。악보 마지막 장이 그의 손가락 끝에 따라 툭 닫히고, 아인은 등받이에 몸을 기대 눈을 감은 채 살짝 고개를 들고 있었다.

  • 他脖颈牵扯出的线条间,随呼吸时而滚动的喉结成为恰到好处的点缀,我落的下一笔,也在不经意间调转了方向。목선 사이로 숨결에 따라 오르내리는 목젖이 적당한 포인트가 되었고, 내 손끝의 다음 획도 무심코 방향을 틀었다.

  • 如果不把这一幕画下来,实在是……对不起今天这一场夕阳。이 장면을 그려두지 않는 건…… 오늘의 이 석양에 대한 배신이야.

  •  

  •  

  • 拜托啦,艾因同学,成为我接下来几分钟的模特吧。부탁이야, 아인. 지금부터 몇 분만 내 모델이 되어줘.
  •  

  •  

  • 我小声说道,黑板上的那片空白逐渐被勾勒出具象形体,记录下一场不愿被打扰的梦。나는 속삭이듯 말하며 칠판의 빈 공간에 선을 그었다. 방해받고 싶지 않은 꿈 하나가 천천히 그려지고 있었다.

  •  

  •  

  • 아인
    不……不想早起……上学……싫어…… 일찍 일어나기 싫어…… 학교 가기……
  • 这是都梦到了什么啊……도대체 무슨 꿈을 꾸고 있는 거야……
  •  

  •  

  • 我不禁失笑,又在艾因的下一句呢喃里,被点破般慌了神。나도 모르게 웃었지만, 아인의 다음 중얼거림에 당황해서 얼어붙었다.

  •  

  •  

  • 아인
    <小画家>……你,你也不准……슈…… 너, 너도 안 돼……
  • ——我?——나?
  •  

  •  

  • 听到自己的名字,黑板上艾因的发顶突兀地画歪一笔——座位上的艾因也是一样的,他歪过脑袋,发丝在脸侧拱起可爱的弧度。내 이름을 듣는 순간, 칠판 위 아인의 머리카락 꼭대기를 그리던 선이 삐끗 비뚤어졌고——진짜 아인도 마찬가지로 고개를 기울이며, 머리카락이 얼굴 옆에 귀엽게 말렸다.

  • 或许是“做贼心虚”,猜他随时会醒,我用打湿的抹布快速抹去那一小块黑板,还嫌不够,又欲盖弥彰地爬上凳子,画起顶端的部分。아마 "도둑이 제 발 저린 심정"으로, 그가 곧 깰 것 같아 불안해져서, 나는 젖은 걸레로 그 삐뚤어진 부분을 재빨리 지웠다. 그래도 부족하다고 여겨 도리어 감추려는 듯 의자 위로 올라가 윗부분을 다시 그리기 시작했다.

  •  

  •  

  • ??
    画得怎么样了?그림은 잘 되고 있어?
  • 差不……嗯?!거의…… 응?!
  •  

  •  

  • 熟悉的声音一时间靠得太近,我脚下一晃,又被人稳稳按住,低下头,我看见将手撑在椅子两侧的艾因。익숙한 목소리가 너무 가까이 들린 탓에 중심을 잃었고, 누군가가 나를 단단히 붙잡았다. 아래를 내려다보자, 양손으로 의자 양옆을 짚고 있는 아인이 보였다.

  •  

  •  

  • 아인
    慌什么?你在干我不能知道的事情?왜 그렇게 당황해? 나한텐 비밀로 해야 할 일이라도 한 거야?
  •  

  •  

    • 画得太着迷了嘛……你突然说话,吓我一跳。너무 몰입해서 그렸나봐…… 갑자기 말하니 놀랐을 뿐이야.
    • 还不是被你吓到了,你走路怎么都没有声音啊?너 때문에 놀란 거잖아, 어떻게 걸어다니는데 소리도 안 나?
  •  

  •  

  • 아인
    我看你一下子爬这么高,就想过来搭把手。네가 너무 높이 올라가길래, 좀 도와주려고 했을 뿐이야.
  • ……上面已经画好了。……윗부분은 이미 다 그렸어.
  •  

  •  

  • 面对我先发制人的“控诉”,艾因没有过多表示,可就在我试图走下凳子时,他也未曾松开手。내가 선수를 쳐 "항의"했지만, 아인은 별다른 반응 없이 내가 의자에서 내려오려 할 때도 손을 놓지 않았다.

  •  

  • 于是我以一个稍觉别扭的姿势在地面站稳,转过身,就被困在他和黑板间的狭小缝隙里。그 덕에 나는 다소 어정쩡한 자세로 바닥에 내려섰고, 몸을 돌리자 아인과 칠판 사이 좁은 틈에 갇히게 되었다.

  •  

  •  

  • 아인
    下次小心一点。다음엔 좀 조심해.
  • ……知道了。……알겠어.
  •  

  •  

  • 本来以为关于高空安全的话题到此结束,艾因话锋一转。원래는 고공 안전에 대한 이야기가 여기서 끝날 줄 알았는데, 아인이 갑자기 화제를 바꿨다.

  •  

  •  

  • 아인
    黑板上的水印都还没干透,我做模特可是要收费的,还有……칠판의 물자국도 아직 안 말랐고, 모델비도 받아야 해. 그리고……
  •  

  •  

  • 脸上一热,和艾因鼻尖相贴时,我试图反驳的话语也被凝滞在嘴边。얼굴이 달아오르고 아인의 코끝과 닿을 듯 가까워진 순간, 반박하려던 말이 목구멍에서 멈춰버렸다.

  •  

  •  

  • 아인
    你是贴着黑板干活的?沾了粉笔灰,脏兮兮的。너 칠판에 바짝 붙어서 작업한 거야? 분필가루가 묻었잖아, 지저분하게.
  • 你现在不也是……지금 너도 똑같이……
  •  

  •  

  • 那点白色混杂粉色的粉末被我蹭到艾因鼻子上,我在他带笑的注视下缴械投降。흰색에 분홍빛이 섞인 가루가 아인의 코끝에 묻었고, 나는 웃음 띤 그의 시선을 마주한 채 항복하고 말았다.

  •  

  •  

  •  

  •  

  • 2-1. 둘째 날

  •  

  •  

  • 1) 조례

  •  

  •  

  • 教室门口新挂上一块金光灿灿的招牌。교실 문 앞에 반짝이는 황금색 간판이 새로 걸렸다.

  •  

  •  

  • 선생님
    谁换了块班牌?누가 반 명패 바꿔 단 거야?
  • 로샤

    是我,老师。저예요, 선생님.

    我想着校园文化日,要找点法子吸引其他班同学过来。교내 문화제를 맞아서 다른 반 친구들 시선을 끌 방법을 좀 고민했어요.

  • 선생님

    罗夏同学热心是好的,不过……로샤의 열정은 좋지만……

    校领导说太突出了,担心对其他班影响不好。교장실에서 너무 튄다고, 다른 반에 영향이 갈까봐 걱정된다고 하시더라.

    最好还是拆下来吧。되도록이면 떼는 게 좋겠다.

  • 로샤

    那好吧。알겠습니다.

    唉,上个学也要遵守广告法……휴, 학교 다니는 것도 광고법을 따라야 하다니……

  •  

  •  

  • 2) 수학 수업

  •  

  •  

  • 예신
    你期待文化日吗?문화제 기대돼?
  •  

  •  

    • 很期待!这样下午可以少上两节课嘿嘿。완전 기대돼! 오후 수업 두 개 빠질 수 있잖아, 헤헤.
    • 예신
      ……原来是在期待这个。……그걸 기대한 거였어?
    • 还好……只有两节课,感觉还没玩过瘾就结束了。그냥 그래…… 고작 두 시간 빠지는 거잖아. 마저 다 놀기도 전에 끝날 것 같아.
    • 예신
      时问宝贵,就更要好好玩。시간이 귀하니까, 더 제대로 즐겨야지.
  •  

  •  

  • 3) 쉬는 시간

  •  

  •  

  • 陈子涵同学紧锣密鼓地做着文化日的前期准备工作。정재한은 문화제를 앞두고 분주하게 준비 작업을 하고 있었다.

  •  

  •  

  • 정재한
    嘿嘿,我看看再写点什么好。헤헤, 뭘 더 써 넣을지 한 번 봐볼까.
  • 카이로스
    陈子涵同学。정재한 학우.
  • 정재한
    怎,怎么了班长?!무, 무슨 일이야, 반장?!
  •  

  •  

  • 司岚同学一手按在陈子涵同学已经写好的一沓小纸条上。카이로스는 정재한이 이미 작성한 쪽지 더미 위에 손을 탁 얹었다.

  •  

  •  

  • 카이로스

    班长帮写作业,帮课后辅导,帮……打水?반장이 숙제 도와주고, 보충 수업도 하고…… 물 떠주는 거까지?

    ……我不提供这种特殊服务。……그런 특수 서비스는 제공하지 않거든.

  • 정재한
    这是放在抽奖箱里的,概率也不怎么高!이건 그냥 뽑기 상자에 넣는 거야, 당첨 확률도 별로 안 높아!
  • 카이로스
    有概率也不行,给我,全都没收了。확률이 있다면 더 안 돼. 전부 몰수다.
  •  

  •  

  • 4) 화학 수업

  •  

  •  

  • 카이로스
    恭喜获得[班长独家课后辅导]体验券!该券本学朝内有效,时间任选。[반장 단독 방과 후 보충 수업] 체험권 당첨된 거 축하해! 이 학기 내로만 사용 가능, 시간은 자유롭게 선택해.
  •  

  •  

    • 那就谢谢班长啦!그럼 고마워, 반장!
    • 카이로스
      不客气,有空记得找我。별말을, 시간 날 때 꼭 찾아와.
    • 不好意思班长,我是一放学就想立刻回家的类型……미안, 반장. 나는 수업 끝나면 바로 집에 가고 싶은 타입이라서……
    • 카이로스
      ……那你需要帮忙打水吗?……그럼, 물 떠주는 건 필요해?
  •  

  •  

  • 5) 쉬는 시간

  •  

  •  

  • 被文化日占用课时的语文老师宜布要占用下一节美术课。문화제로 수업 시간이 줄어든 걸 보충하려고, 국어 선생님이 다음 미술 수업을 대신 쓰겠다고 하셨다.

  •  

  •  

    • 不小心被走进教室的老师给听到了……하필 교실에 들어오던 선생님 귀에 딱 들려버렸다……

    • 收获了答谢的小饼干一块。고맙다는 말과 함께 조그만 과자 한 조각을 받았다.

  •  

  •  

  • 6) 국어 수업

  •  

  •  

  • 로샤
    争强□胜,□方设法,骑虎难□,□徒授业……쟁강□승, □방설법, 기호난□, □도수업……
  •  

  •  

    • 成语填空吗……好,想,下,课?성어 빈칸 채우기인가…… 좋을 호(好), 생각할 상(想), 내릴 하(下), 배울 과(课)?
    • 로샤
      哼!带“课”字的成语我想了好久!흥! "수업" 관련 성어로 꾸미느라 진짜 오래 걸렸단 말이야!
    • 等等,上语文课你怎么还给我加了个随堂小测?잠깐, 국어 수업 중인데 왜 나한테 돌발퀴즈까지 내는 거야?
    • 로샤
      ?我是外锅仁……看不洞仲纹…………? 나는 외국인이야…… 글자도 잘 안 보여…………
  •  

  •  

  • 7) 쉬는 시간

  •  

  •  

  • 讲台旁的窗边,放着几盆郁郁葱葱的绿植。단상 옆 창가에는 무성하게 자란 초록 식물 몇 화분이 놓여 있었다.

  • 课间休息时,路辰同学像往常一样给它们浇水。쉬는 시간, 알카이드는 늘 하던 대로 화분에 물을 주고 있었다.

  •  

  •  

  • 프레디

    老师那边还有好几个人排队等着啊……선생님 쪽에는 아직 줄 선 사람이 많단 말이지……

    那个,路辰同学,你知道这道题应该怎么做吗?저기, 알카이드. 이 문제 어떻게 푸는지 알아?

  • 알카이드

    我看一下。한 번 볼게.

    是有点难,不过我正好记得……좀 어렵긴 한데, 마침 기억나네……

  •  

  •  

  • 路辰同学偏头看了一眼题目,和封君语同学讲解起来。알카이드는 고개를 기울여 문제를 확인하고, 프레디에게 설명을 시작했다.

  • 不知不觉中……어느새……

  •  

  •  

  • 아래층 학우
    喂,谁把窗台给弄湿了?!야, 누가 창틀 다 적셔놨어?!
  • 알카이드
    ……啊。……아.
  •  

  •  

  • 完成讲解的路辰同学,终于收回手上一直倾斜的酒水壶。설명을 마친 알카이드는 그제야 계속 기울어진 채였던 물조리개를 손에서 치웠다.

  •  

  •  

  • 8) 체육 수업

  •  

  •  

  • 체육 선생님

    今天我们体测啊!男生一千米,女生八百米。오늘은 체력 테스트다! 남학생은 1,000미터, 여학생은 800미터.

    先从男生这边开始,十个人一组。먼저 남학생부터 시작하자. 10명씩 한 조야.

  •  

  •  

  • 根据拼音排序,学号相近的罗夏同学和路辰同学站在同一起跑线上。병음 순 정렬로 번호가 가까운 로샤와 알카이드는 같은 출발선에 섰다.

  •  

  •  

  • 로샤
    让你们十秒?毕竟我高,步子也迈得大。10초 먼저 출발하게 해줄까? 내가 키도 크고 보폭도 크잖아.
  • 알카이드
    不用。필요 없어.
  •  

  •  

  • 发令枪响,路辰同学和罗夏同学和其他人拉开了一大段距高,始终一前一后。출발 총성이 울리자, 알카이드와 로샤는 다른 사람들과 큰 간격을 벌이곤 계속 선두를 다투며 달렸다.

  • 最后路辰同学以微弱差距取胜,体育老师不敢置信地放下秒表。결국 알카이드가 근소한 차이로 승리했고, 체육 선생님은 믿기지 않는 듯 초시계를 내려놓았다.

  •  

  •  

  • 체육 선생님
    你们两个……考虑加入校田径队吗?너희 둘……육상부 들어올 생각 없니?
  • 알카이드
    ……
  •  

  •  

  • 路辰同学小口小口地喘着气,倚在墙边,拾手给自己擦汗。알카이드는 벽에 기대 가쁜 숨을 고르며 이마의 땀을 닦았다.

  • 罗夏同学一米八一米九地离开了跑道。로샤는 180, 190cm쯤 되어 보이는 키로 트랙을 빠져나갔다.

  •  

  •  

  • 9) 점심 시간

  •  

  •  

  • 夏日教室炎热,艾因同学打开了24度的空调。여름의 더운 교실, 아인은 에어컨을 24도로 설정해 켰다.

  •  

  •  

  • 예신
    ……
  •  

  •  

  • 没过多久,叶瑄同学将温度调到了28度。얼마 지나지 않아 예신이 온도를 28도로 조절했다.

  •  

  •  

  • 아인
    ……怎么又热了?……왜 또 더워진 거지?
  •  

  •  

  • 没找到空调遥控器的艾因同学在手机上下藏了遥控器app,调回了26度。리모컨이 보이지 않자, 아인은 휴대폰에 리모컨 앱을 깔고 26도로 다시 낮췄다.

  •  

  •  

  • 카이로스
    咳。하.
  •  

  •  

  • 司岚同学及时出现,将艾因同学的手机没收了。카이로스가 적절한 타이밍에 나타나, 아인의 휴대폰을 압수했다.

  •  

  •  

  • 10) 외국어 수업

  •  

  •  

  • 알카이드
    You had me at ( )。
    A.hello B.bye
  •  

  •  

    • 这题我会,我选A!이 문제는 알아, 난 A!
    • 알카이드
      回答正确^^정답이야 ^^
    • 我真的不想再做题了……나 진짜 더는 문제 풀기 싫어……
    • 알카이드
      我错了TAT내가 잘못했어 TAT
  •  

  •  

  • 11) 쉬는 시간

  •  

  •  

  • 走廊上有一只黑乎乎的小狗在东张西望。복도에는 까만 강아지 한 마리가 이리저리 두리번거리고 있었다.

  •  

  •  

  • 작고 까만 강아지
    嘬嘬也可以上学吗?가나디도 학교에 다닐 수 있어?
  •  

  •  

    • 当然可以啦,嘬嘬嘬嘬嘬!그럼, 당연하지. 오구구구구!
    • 작고 까만 강아지
      那就又能和你一起玩了汪!그럼 또 너랑 같이 놀 수 있겠다, 멍!
    • 上学挺辛苦的……你还是当一只小狗就好了。학교 다니는 건 꽤 힘들어…… 넌 그냥 강아지로 남는 게 좋아.
    • 작고 까만 강아지
      那我也会心疼你的……汪呜……나도 네가 힘든 모습을 보면 마음이 아플 거야…… 끼잉……
  •  

  •  

  • 12) 정보 수업

  •  

  •  

  • 아인
    《TV in Black&White》[网页链接],你可以搜这个看看。《TV in Black&White》[웹페이지 링크], 이거 검색해서 한번 봐봐.
  •  

  •  

    • 哇这是什么?奶牛猫吃播?와 이게 뭐야? 젖소 무늬 고양이 먹방이야?
    • 아인
      ……你是不是输错了?把TV输成了CAT?……너 혹시 검색 잘못한 거 아냐? TV를 CAT으로 쓴 거 아니야?
    • 好好听的歌……!노래 정말 좋다……!
    • 아인
      打算什么时候“旋开黑白电视机的开关”?언제쯤 "흑백 TV 스위치"를 돌려서 켤 생각이야?
  •  

  •  

  • 13) 문화제 준비

  •  

  •  

  • 文化日班内准备的饮品是现熬绿豆汤,冷热都有,满满两大桶。문화제를 위해 반에서 준비한 음료는 갓 끓인 녹두탕이다. 따뜻한 것과 차가운 것, 총 두 통 가득 준비됐다.

  • 司岚同学叫大家搭把手,把东西搬上桌。카이로스는 모두에게 도움을 청하며 음료를 책상 위로 옮기자고 했다.

  •  

  •  

  • 아인
    我来。내가 할게.
  •  

  •  

  • 艾因同学将其中一桶搬上桌,打开盖子,桶里溢出热气。아인은 통 하나를 들어 책상 위에 올려놓고 뚜껑을 열었고, 그 안에서는 뜨거운 김이 피어올랐다.

  •  

  •  

  • 알카이드
    我也来帮……나도 도와……
  •  

  •  

  • 路辰同学正准备抬起另一桶的手又放了下来。알카이드는 다른 통을 들려던 손을 다시 내려놓았다.

  •  

  •  

  • 두상
    알카이드

    ……看不见了。……앞이 안 보여.

  • 두상
    카이로스

    …………

  •  

  •  

  • 艾因同学用铁勺搅了搅那桶仍然有些滚烫的绿豆汤。아인은 아직 뜨거운 녹두탕을 금속 국자로 휘저었다.

  •  

  •  

  • 14) 문화제

  •  

  •  

  • 班门口,叶瑄同学的写生摊位前人头攒动。반 입구에 설치된 예신의 초상화 부스 앞에는 사람이 몰려 있었다.

  •  

  •  

  • 마음이 급한 남학생
    什么时候才能排到我……언제쯤 내 차례가 오려나……
  • 기다리는 여학생
    喂同学,别插队啊!이봐, 새치기 하지 마!
  • 예신
    同学这是你的画,下一位。여기 네 그림이야, 다음.
  • 叶瑄同学……笔尖起火中!예신…… 지금 펜촉에서 불 나는 중!

    不过比起拜托叶瑄同学帮自己画肖像画……그런데 다들 예신에게 자기 초상화를 부탁하기보단……

    大家怎么好像都在买……叶瑄同学的自画像?어째서…… 예신의 자화상을 사고 있는 거야?

  • 기다리는 여학생
    叶瑄同学……你可以帮我签个to签吗?예신…… "to 싸인" 좀 부탁할 수 있을까?
  • 예신
    那个,to签是……?그게, to 싸인이…… 뭐지?
  •  

  •  

  • 叶瑄同学脸上露出略显迷茫的神色,一旁的陈子涵同学跳了出来。예신의 얼굴에는 약간 어리둥절한 표정이 떠올랐고, 옆에 있던 정재한이 불쑥 나섰다.

  •  

  •  

  • 정재한
    等等!to签可就不是这个价格了!잠깐! to 싸인은 가격 다르게 받아야 돼!
  •  

  •  

  • 15) 문화제

  •  

  •  

  • 班级合唱演出最后被老师改成义卖摊位。반의 합창 공연은 결국 선생님의 제안으로 바자회 부스로 바뀌었다.

  • 尽管如此,艾因同学依旧要为校合唱队担任钢琴伴卖。그럼에도 아인은 학교 합창단의 피아노 반주를 맡기로 되어 있었다.

  •  

  •  

  • 아인
    今天人怎么这么多……오늘 왜 이렇게 사람이 많지……
  •  

  •  

  • 演出开始,三声部的和声在钢琴的悠扬旋律里交织。공연이 시작되자, 피아노의 잔잔한 선율 속에 세 개의 화음이 겹쳐 울려 퍼졌다.

  • 在合唱队的低吟浅唱中,人群中有人举起写有艾因名字的亮色灯牌。합창단의 잔잔한 노래 속, 관중 속 누군가가 아인의 이름이 쓰인 반짝이는 플래카드를 들었다.

  • ……老实说,和现场的氛围并不算搭。……솔직히 말해, 현장 분위기와는 전혀 어울리지 않았다.

  •  

  •  

  • 比起合唱,感觉在音乐节的时候举效果会更好?합창보다는, 음악 페스티벌에서 들면 더 어울릴 것 같은데?
  •  

  •  

  • 许长安同学一脸正气地走向举着灯牌的同学。벤자민은 의연한 표정으로 플래카드를 들고 있는 학생에게 다가갔다.

  •  

  •  

  • 벤자민

    同学你好,不好意思打扰了……안녕, 학생. 방해해서 미안한데……

    请问你这个灯牌是在哪里定做的?혹시 그 플래카드, 어디서 제작한 거야?

    批发会更便宜一点吗?대량으로 맞추면 좀 더 저렴하게 될까?

  •  

  •  

  • 16) 문화제

  •  

  •  

  • 罗夏同学在叶瑄同学的摊位旁边,另外支起一个摊位。로샤는 예신의 부스 옆에 또 다른 부스를 열었다.

  •  

  •  

  • 罗夏同学在卖什么……自己的签名照?로샤가 파는 건…… 본인의 사인 사진?
  •  

  •  

  • 照片上的罗夏同学笑容灿烂,双手自信地抱在胸前。사진 속 로샤는 환한 미소를 지으며, 양팔을 자신감 있게 가슴 앞에 팔짱끼고 있었다.

  •  

  •  

  • 로샤

    想让我写什么?我知道什么是to签。뭐라고 써줄까? 난 to 싸인이 뭔지 알고 있다고.

    随便写?那就学业进步?写好啦,感谢支持~아무거나? 그럼 학업 성취? 다 썼어, 응원 고마워~

  •  

  •  

  • 与此同时,路辰同学临时开展的拍立得业务,生意也如火如荼。같은 시간, 알카이드는 즉석 사진 촬영 부스를 열었고, 장사는 무척 잘됐다.

  • 叶瑄同学摊位前排的长队,逐渐分散到他们两人那边。예신 부스 앞의 긴 줄은 서서히 로샤와 알카이드 쪽으로 갈라지기 시작했다.

  •  

  •  

  • 可是叶瑄同学看起来也没有松了一口气的样子……그런데 예신은 전혀 안도하는 기색이 아니네……

    ……他怎么好像,脸色更难看了?……오히려 얼굴빛이 더 안 좋아진 것 같은데?

  •  

  •  

  • 17) 문화제

  •  

  •  

  • 文化日即将结束,全班同学来到操场,准备拍合照留念。문화제가 거의 끝나갈 무렵, 반 친구들은 운동장에 모여 기념 단체 사진을 찍기로 했다.

  •  

  •  

  • 프레디

    那个……班长……저기……반장……

    有件事我想问很久了……예전부터 묻고 싶었던 게 있는데……

  • 계리

    其实我也是……사실 나도……

    班上同学的校服,真的不用统一一下吗?우리 반 교복…… 정말 통일 안 해도 되는 거야?

  • 我也想说……나도 그 말 하려고 했는데……
  • 카이로스
    …………
  •  

  •  

  • 司岚同学将目光落向不远处,正准备开口。카이로스는 말하려다 멀리 있는 누군가를 바라봤다.

  •  

  •  

  • 아인
    我这是演出服,来不及换。이건 공연복이야. 갈아입을 시간이 없었어.
  • 예신
    我觉得这种特别活动,还是穿正式点比较好。이런 특별한 날엔 격식 있게 입는 게 낫다고 생각해서.
  • 알카이드
    我……난……
  • 로샤
    我?나?
  • 사진작가
    你们班准备好没有?不然我先去拍下一个班了啊。너희 반 준비 다 됐니? 아니면 다른 반 먼저 찍을게.
  • 카이로스
    算了……直接拍吧……됐어……그냥 찍자……
  •  

  •  

  • 18) 문화제 결산

  •  

  •  

  • 一个小机器人从远处缓缓开了过来。작은 로봇 하나가 멀리서 천천히 다가왔다.

  •  

  •  

  • 작은 로봇
    <小画家>,今天,开心吗?!슈, 오늘 즐거웠어?!
  •  

  •  

    • 文化日参加了很多活动,还挺开心的!문화제 때 이것저것 많이 참여해서 꽤 즐거웠어!
    • 작은 로봇
      开心就,最好啦!즐거웠다면, 그걸로 최고야!
    • 我是不是……之前在哪里见过你?혹시…… 어디서 만난 적 있지 않아?
    • 작은 로봇
      哎?你记得呀?어? 기억해줬구나?!
  •  

  •  

  •  

  •  

  • 2-2. 둘째 날 아인

  •  

  •  

  •  

  • 艾因同学有点怪。아인이 좀 이상하다.

  • 用“不合群”来形容可能有些夸大其词,但他总是显得冷淡,让人不好轻易靠近。"무리에 잘 섞이지 않는다"고 표현하면 과장일 수도 있지만, 그는 늘 차가워 보여 쉽게 다가갈 수 없었다.

  • 而我……我好像总是能成为那个“可以打扰他”的例外。그런데 나만은…… "말을 걸어도 되는 예외"가 되는 것 같았다.

  •  

  •  

  • 두상
    벤자민

    啊——值日生怎么这就把黑板擦掉了?아——청소 당번이 왜 벌써 칠판을 지운 거야?

    艾因你记了今晚的作业没有?借我看一下。아인, 오늘 숙제 적었어? 좀 보여줘.

  • 두상
    아인

    找你同桌要。네 짝한테 물어봐.

  • 두상
    벤자민

    好吧好吧……알았어, 알았어……

  • 那个……艾因同学……저기…… 아인……
  •  

  •  

  • 等许长安转回头,我才将放在自己作业本下方的,写有艾因名字的笔记本递给他。벤자민이 돌아서기를 기다렸다가, 나는 숙제 공책 아래 깔아 두었던 아인 이름이 적힌 노트를 그에게 건넸다.

  •  

  •  

  • 我记完作业了,哦对,还有一件事……숙제는 다 적었어. 아, 그리고 하나 더……
  •  

  •  

  • 我从艾因的本子里抽出一张已经被揉皱的纸页。나는 아인의 공책에서 이미 구겨진 종이 한 장을 뽑아냈다.

  •  

  •  

  • 你知道这个吗?이거……알고 있어?

    “艾因兄:今晚我们用拳头说话,做好心理准备吧!是兄弟,就来……?”"아인 형: 오늘 밤 주먹으로 말하자. 마음의 준비는 됐겠지? 형제라면…… 와라?"

  •  

  •  

  • 我试图将纸上的内容读出来,还没读完,被艾因一手夺了回去。나는 그 종이에 적힌 글을 읽어보려 했지만, 마저 다 읽기도 전에 아인이 확 낚아챘다.

  •  

  •  

  • 아인

    无聊。
    不是说你,我说写这个的人。
    유치해.
    너한테 하는 말은 아니야. 이걸 쓴 애 말이야.

    我走了,明天见。나 간다. 내일 봐.

  •  

  •  

  • 他将纸条随意塞进抽屉里,背起书包,头也不回地走了。그는 쪽지를 대충 서랍에 쑤셔 넣고, 가방을 메더니 뒤도 안 돌아보고 떠났다.

  •  

  •  

  • ——你今天倒是走得快!——오늘따라 유난히 빨리 가네!
  •  

  •  

  • 我没有错过他离开时脸上一闪而过的不耐烦,连忙背上书包跟了出去。그가 떠날 때 잠깐 스친 짜증 섞인 표정을 놓치지 않은 나는, 서둘러 가방을 메고 그를 뒤따랐다.

  •  

  •  

  •  

  • 你要去哪里?!어디 가는 거야?!
  •  

  •  

  • 艾因走得很快,我一路小跑,到校门口才追上他,追上后便扯住他的衣角。아인은 빠르게 걸었고, 나는 그를 쫓아 교문 앞에서야 따라잡았다. 그리고 그의 옷자락을 붙잡았다.

  • 而在校门的拐角处,有一个看起来绝非本校人员的可疑男性蹲在一旁,对我们上下打量。그리고 교문 모퉁이엔 우리 학교 사람이 아닌 듯한 수상한 남성이 쭈그리고 앉아 우리를 위아래로 훑어보고 있었다.

  •  

  •  

  • 두상
    수상한 남성

    艾因兄……아인 형……

  • ……你要跟他走吗?……그 사람 따라가려고?
  •  

  •  

  • 老实说,那男人看起来可疑,但又没想象中那么凶神恶煞,但这不能让我心里那点不安消散。솔직히 말해서 그 남자는 수상해 보였지만, 상상처럼 무서운 인상은 아니었다. 하지만 그게 내 불안을 완전히 지워주지는 못했다.

  •  

  •  

  • 아인
    他是我认识很久的一个……朋友。그는 내가 오래전부터 알고 지낸…… 친구야.
  •  

  •  

  • 艾因好像还想解释些什么,双唇几次开合,最后,将手覆在我扯住他衣角的手背上。아인은 뭔가 더 설명하고 싶은 듯 입을 몇 번 뗐다 닫았고, 끝내는 내 손등 위에 조용히 자기 손을 얹었다.

  •  

  •  

  • 아인
    没关系的,我去帮他处理一点事情。걱정하지 마. 내가 가서 도와줄 일이 좀 있어서.
  •  

  •  

    • 什么事情?好事还是坏事?무슨 일이야? 좋은 일이야, 나쁜 일이야?
    • 아인
      你是担心了吗?걱정해주는 거야?
    •  

    •  

    • 艾因原本微微皱起的眉头舒展开来。아인은 살짝 찌푸렸던 미간을 펴며 말했다.

    • 什么事情?你不说清楚,我也会担心的。무슨 일이야? 말 안 해주면 더 걱정될 거라고.
    • 아인
      不用担心,我有分寸,你明天肯定还能见到我。걱정하지 마. 내가 알아서 할 수 있어. 내일 아침이면 또 만날 수 있을 거야.
    • 我又不是因为这个才担心你……그런 이유로 걱정하는 게 아니라고……
    •  

    •  

    • 在艾因直白的话语下,我反而越说越小声,他最后笑了出来。아인의 솔직한 말에 오히려 내가 점점 목소리를 줄이자, 그는 끝내 웃음을 터뜨렸다.

  •  

  •  

  • 아인

    我不是那种坏学生,优等生小姐。나 그런 불량학생 아니거든, 우등생 아가씨.

    等事情解决了,明天早上我去找你。일이 해결되면, 내일 아침에 내가 먼저 찾아갈게.

  •  

  •  

  • 他说得笃定,我感觉自己掌心被塞进什么东西,那方衣角随后从指缝间溜走。그는 단호하게 말했다. 그 순간 내 손바닥엔 무언가가 들어왔고, 그의 옷자락이 손가락 사이로 미끄러지듯 사라졌다.

  • ——就像夏日的晚风一样匆忙,我望着他的背影消失在街头,再低头看向掌心那颗,艾因最常吃的巧克力。——마치 여름 저녁의 바람처럼 성급하게, 그의 뒷모습이 거리 끝으로 사라지는 걸 바라보다 손바닥을 내려다보았다. 거기엔 아인이 늘 먹던 초콜릿 하나가 놓여 있었다.

  •  

  •  

  • 다음날 아침

  •  

  •  

  •  

  • 我独自走在上学路上。나는 혼자 등굣길을 걷고 있었다.

  • 昨晚睡得不算好,哪怕愿意相信艾因的保证,我依旧有些心事重重。어젯밤은 잠도 제대로 못 잤다. 아인의 약속을 믿고는 있어도, 여전히 마음이 놓이지 않았다.

  • ……更何况现在还没见到他,我就这样双眼放空地走着,尾指蓦地被谁轻巧地勾住。……게다가 아직도 아인을 못 만났고. 그렇게 멍하니 걷던 중 누군가가 내 새끼손가락을 살며시 건드렸다.

  •  

  •  

  • ——아인?
  •  

  •  

  • 艾因——至少看起来完好无损地出现在我面前,相牵的尾指被轻轻晃了晃,他看起来心情不错。아인은——적어도 겉보기엔 아무렇지 않게 내 앞에 나타났고, 맞잡은 새끼손가락이 가볍게 흔들렸다. 그는 꽤 기분이 좋아 보였다.

  •  

  •  

  • 事情都解决了?일은 다 끝난 거야?
  • 아인
    嗯,我好得很,你要确认一下……응, 난 멀쩡해. 직접 확인해볼……
  •  

  •  

  • 叮铃铃——따르릉——

  • 艾因点点头,正准备继续说些什么,骑着单车的,教导主任模样的男人从我们身边快速经过,我下意识把手松开。아인이 고개를 끄덕이고 뭔가 더 말하려던 찰나, 자전거를 탄 생활지도 교사 같은 사람이 우리 옆을 스쳐 지나갔다. 나는 본능적으로 손을 놓아버렸다.

  •  

  •  

  • 아인
    ……
  •  

  •  

  • ……我现在可以确认的是,艾因变得没之前那么高兴了。……확실한 건, 아인은 이제 아까처럼 기분이 좋아 보이지 않는다는 거였다.

  •  

  •  

  • 好了好了……알았어, 알았다고……
  •  

  •  

  • 我主动向他靠近了些。나는 먼저 그에게 다가섰다.

  •  

  •  

  • 那——我就来亲自确认一下吧。그럼——내가 직접 확인해볼게.
  •  

  •  

  • 趁现在……要悄悄和他牵手吗?지금 이 순간…… 슬쩍 손잡아도 될까?

  •  

  •  

    •  

    • 原本只是我单方面试探的动作反而像被另一方抢先——我和艾因同时牵住对方。내가 먼저 슬쩍 손을 내밀었는데, 오히려 아인이 먼저 손을 잡았다——우리는 동시에 서로의 손을 맞잡았다.

    •  

    •  

    • 你的手……네 손……
    •  

    •  

    • 他牵手的动作实在太过迅速、自然,我选择战略性垂眸,偏又清晰看见自己的手是如何被他纳入掌中。그가 손을 잡는 동작이 너무나도 빠르고 자연스러워서 나는 일부러 시선을 피했으나, 오히려 더 또렷이 내 손이 어떻게 그의 손 안에 들어갔는지를 볼 수 있었다.

    •  

    •  

    • 아인
      你看,好得很啊,做什么都很方便。봐봐, 아주 괜찮아. 뭐든지 할 수 있어.
    •  

    • 我牵住了艾因的手,指缝被他不容置喙地填满,触碰到夏日仍透着凉意的皮肤,还有稍显突出的指节,确认一切都是完好无损的。나는 아인의 손을 잡았다. 내 손가락 사이를 단단히 채운 그의 손, 여름임에도 서늘한 피부, 약간 튀어나온 마디까지…… 그가 정말 무사하다는 걸 손끝으로 확인했다.

    •  

    •  

    • 아인
      我都说了。그러니까 내가 뭐랬어.
    • 嗯,你没事就好!응, 아무 일 없어서 다행이야!
    •  

    • 啊……아……
    •  

    •  

    • 我的手尴尬地悬在半空,似乎听见艾因稍显不满地“啧”了一声。내 손은 어색하게 공중에 떠 있었고, 아인은 불만스러운 듯 "쯧" 소리를 냈다.

    • 又有学生骑着单车呼啸而过,这次艾因直接将我的手腕扣住,带向自己身侧。다시 학생 하나가 자전거를 타고 휙 지나가자, 아인은 내 손목을 단단히 잡아 자기 쪽으로 끌어당겼다.

    •  

    •  

    • 아인
      别再走神了,看路。한눈팔지 말고, 앞을 봐.
  •  

  •  

  • 校服外套的袖口成为欲盖弥彰的掩饰,哪怕相牵的指间泛起薄汗,也没有分开过。교복 재킷 소매가 손을 잡은 흔적을 은근히 감추고 있었지만, 땀이 배어나도 우리는 놓지 않았다.

  • 艾因的脚步变得轻快起来。아인의 발걸음이 한결 가벼워졌다.

  •  

  •  

  •  

  • 就这样一路走到校门前,那里聚集的学生似乎比平时更多,艾因还是没有松手。그렇게 함께 교문 앞까지 걸어갔고, 평소보다 많은 학생들이 모여 있었지만 아인은 손을 놓지 않았다.

  •  

  •  

  • 怎么这么多人?왜 이렇게 사람이 많지?
  • 두상
    아인

    那你跟紧点,可别走丢了。그러니까 바짝 붙어 있어. 길 잃으면 곤란하니까.

  • 不对……잠깐만……
  •  

  •  

  • 我仔细侧耳听了一阵,发现大家都在讨论同一个话题。귀를 기울여보니, 모두 같은 이야기를 하고 있었다.

  •  

  •  

  • 아인……

    他们好像都在说你的名字。다들 네 이름을 말하고 있어.

  • 두상
    먼 곳의 벤자민

    艾因呢——你们看到他没有?아인 어디 갔어——누구 못 봤어?

    就是这封表扬信上的名字啊!他可是我们班的——칭찬장에 써진 이름! 우리 반 애야——

  • ……表扬信?……칭찬장?
  • 두상
    아인

    ……

  •  

  •  

  • 手被艾因攥紧了,我正想凑去前面看个明白,处于人群中心的许长安已经大声念出了信上的内容。아인이 내 손을 더 꽉 잡았다. 나는 앞으로 나아가서 확인해보려 했지만, 사람들 틈에서 벤자민이 이미 큰 소리로 편지를 읽기 시작했다.

  •  

  •  

  • 두상
    먼 곳의 벤자민

    昨日傍晚,贵校学生艾因,连同校外人士智斗不良团体。어제 저녁, 귀교 학생 아인은 외부 인사와 함께 불량 집단과 지혜롭게 대치하였으며,

    艾因同学的英勇举动维护了我市的治安环境,特此向贵校提出表扬!그의 용감한 행동은 지역 치안을 지키는 데 크게 기여하였기에, 이와 같이 귀교에 표창장을 제출합니다!

  • ——原来你做了这么了不起的事情啊!——그런 멋진 일을 한 거였구나!
  • 두상
    아인

    ……没什么,是那些人太笨,讲不通就只会动手。……별거 아냐. 그 녀석들이 그냥 멍청해서 말이 안 통하니까, 결국 손부터 쓰더라고.

    动静一大,想不被其他人注意都难。그렇게 시끄러웠으니, 눈에 안 띄는 게 더 이상하겠지.

  •  

  •  

  • 我本想追问,许长安似乎看到了艾因,不断朝我们这边挥手。더 물어보려던 찰나, 벤자민이 우리 쪽을 향해 손을 마구 흔들었다.

  •  

  •  

  • 那我们现在……그럼 우리 이제……
  •  

  •  

  • 围观的学生越来越多,艾因的神色也不似先前那么轻松。주변에 몰려드는 학생들이 점점 많아졌고, 아인의 표정도 아까처럼 여유롭지 않았다.

  • 终于他找到一个突破口,低头牵着我,小跑进入学校。결국 그는 틈을 타 나를 이끌며 학교 안으로 빠르게 뛰어들었다.

  •  

  •  

  • 두상
    아인

    迟到就要被批评了,快走。지각하면 혼나니까, 빨리 가자.

  •  

  •  

  •  

  •  

  • 3-1. 셋째 날

  •  

  •  

  • 1) 조례

  •  

  •  

  • 선생님

    快到期中了,今天班会课,我们重新竞选一下班委。곧 중간고사 기간이니까, 오늘 반상회 시간에 반 임원을 새로 뽑도록 하자.

    还有,下午的自习课改成大扫除。그리고 오후 자습 시간은 대청소로 대체할 거야.

    正好让新上任的同学组织一下。마침 새로 뽑히는 친구들이 직접 조직해보는 것도 좋겠지.

  •  

  •  

  • 2) 역사 수업

  •  

  •  

  • 아인
    你觉得我适合竞选什么?
    (没有这个想法,只是好奇)
    내가 뭐에 출마하면 어울릴 것 같아?
    (출마할 생각은 없고, 그냥 궁금해서)
  •  

  •  

    • 文娱委员?组织班上的文娱活动什么的。문화오락부? 반에서 행사 같은 거 준비하는 역할.
    • 아인
      好啊,那我就用自习课来放电影,你想看什么?좋아, 그럼 자습 시간에 영화 틀어줄게. 뭐 보고 싶어?
    • 要竞选的话当然是直接当班长了!출마할 거면 당연히 당연히 반장 해야지!
    • 아인
      ……不要,我不喜欢跑办公室。……싫어, 교무실 왔다 갔다 하는 거 귀찮아.
  •  

  •  

  • 3) 쉬는 시간

  •  

  •  

  • 남자 동창생
    竞选是什么时候开始?선거는 언제 시작해?
  • 남자 동창생
    班会课是在上午……想想投给谁好了。반상회가 오전이니까……누구한테 투표할지 고민 좀 해봐야지.
  • 로샤
    喂——我说两位。여보세요——두 분.
  •  

  •  

  • 罗夏同学笑眯眯地望向自己前座。로샤는 싱글벙글 웃으며 자기 앞자리를 바라봤다.

  •  

  •  

  • 로샤

    没想好的话,要不要考虑投给我呢?아직 정하지 못했으면 나한테 한 표 어때?

    你们听说过费森尤顿集团吗?너희 로스차일드라고 들어본 적 있어?

  • 남자 동창생
    那是什么……英语书上没出现过这个单词。그게 뭐야…… 영어 교과서엔 없던 단어인데.
  • 남자 동창생
    是什么很大的财团吗?听起来像电视剧里的名字。엄청 큰 재벌 같은 건가? 드라마에 나올 법한 이름이네.
  • 남자 동창생
    我每天晚上都要写作业,没空看电视。나 매일 밤에 숙제하느라 TV 볼 시간도 없어.
  • 로샤
    好吧好吧……그래그래, 알았어……
  •  

  •  

  • 罗夏同学无奈地靠回自己座位上。로샤는 아쉬운 듯 자리로 몸을 기댔다.

  •  

  •  

  • 로샤
    看来我的同学们……不知道“费森尤顿”这四个字的含金量啊。우리 반 애들…… 로스차일드라는 이름이 얼마나 무게 있는지 전혀 모르는구나.
  •  

  •  

  • 4) 물리 수업

  •  

  •  

  • 카이로스
    你会参加竞选吗?너는 선거에 참여할 거야?
  •  

  •  

    • 有点想参加一下!조금은 참여하고 싶어!
    • 카이로스
      当班长吗?我可以和你交流下经验。반장은 어때? 내가 너랑 경험을 나눌 수 있어.
    • 还是算了……不是很想当班干部。역시 됐어…… 학급 간부는 별로 하고 싶지 않아.
    • 카이로스
      那我罩你……?可以这么说吗?그럼 내가 널 챙겨줄게……? 이렇게 말해도 될까?
  •  

  •  

  • 5) 쉬는 시간

  •  

  •  

  • 叶瑄同学坐在教室门边,安静地翻看着什么。예신은 교실 문가에 앉아 조용히 무언가를 넘기고 있었다.

  •  

  •  

  • 궁금한 여학생

    叶瑄同学在看什么啊?翻书的姿势好优雅……예신이 뭘 보고 있는 거지? 책을 넘기는 자세가 정말 우아해……

    有一种在街角咖啡店看外文报纸的感觉。마치 길모퉁이 카페에서 외국 신문을 보는 느낌이야.

  • 의문의 남학생
    他这么专注,会不会是在看什么学习资料?저렇게 집중하는 걸 보니 학습 자료를 보고 있는 건 아닐까?
  • 궁금한 여학생
    就连课间也不休息吗?쉬는 시간에도 쉬지 않는 거야?
  • 예신

    (自言自语)她的学号是在……(혼잣말) 그녀의 학번이 몇번이더라……

    (自言自语)这里还写了交作业情况……(혼잣말) 숙제 제출 현황도 적혀 있네……

  •  

  •  

  • 叶瑄同学将手中的材料翻了个面,两人终于看清了内容。예신은 손에 든 자료를 뒤집었고, 두 사람은 마침내 내용을 똑바로 확인할 수 있었다.

  • ——原来是写着全班同学名字的花名册。——알고 보니 반 전체 학생 이름이 적힌 명단이었다.

  •  

  •  

  • 6) 지리 수업

  •  

  •  

  • 로샤
    先提前问问——你会不会给我投票呢?미리 물어보는 건데——나한테 투표해줄래?
  •  

  •  

    • 当然!我超级支持你的!물론이지! 난 널 완전 지지해!
    • 로샤
      你这么说,要是唱票的时候真的能“唱”出来就好了。네가 그렇게 말하니까, 개표할 때 정말로 "노래"라도 나왔으면 좋겠네.
    • 哼哼,我要综合各方面情况考虑一下……흠흠, 나는 여러 가지를 종합해서 고려해볼 거야……
    • 로샤
      什么?难道我的表现还不够好吗?뭐? 설마 내 활약이 아직 부족하다는 거야?
  •  

  •  

  • 7) 쉬는 시간

  •  

  •  

  • 不知道谁在讲台上放了一只机械狗。누가 교단 위에 기계 개 한 마리를 놓았는지 모르겠다.

  •  

  •  

  • 로보독
    汪嗷——!멍멍——!
  •  

  •  

    • 정재한
      哎哎哎!谁把等下竞选用来唱票的机器人拿走了?어이, 어이, 어이! 누가 이따 선거 개표에 쓰려고 했던 로봇을 가져간 거야?
    • 정재한
      是我的智能小助手!你也想要吗?내 스마트 작은 도우미야! 너도 갖고 싶어?
  •  

  •  

  • 8) 반 회의

  •  

  •  

  • 班长竞选进行中。반장 선거가 진행 중이다.

  •  

  •  

  • 정재한

    咦?罗夏同学和司岚同学平票了……어? 로샤랑 카이로스가 동점이야……

    大家——拜托在他们两个中间再选一次!여러분——부탁이니 이 둘 중에서 다시 한 번만 골라주세요!

  •  

  •  

  • 两名候选人在讲台上等候。두 명의 후보가 교단 위에서 기다리고 있다.

  • 虽然没有眼神接触,悄悄“放狠话”的环节却是没有落下。눈을 마주치진 않았지만, 몰래 "독한 말"을 주고받는 건 빠지지 않았다.

  •  

  •  

  • 로샤
    大不了,我把班长的位置让给你。안 되면, 반장 자리를 네게 양보할게.
  • 카이로스
    我想,我不需要你来“让”。내 생각엔, 네가 양보할 필요는 없을 것 같아.
  • 로샤
    不不,你没明白我的意思。아냐, 아냐. 넌 내 말 뜻을 잘못 이해했어.
  •  

  •  

  • 罗夏对着台下已经开始递交选票的同学们露出笑容。로샤는 아래에서 이미 투표지를 제출하기 시작한 학생들을 향해 미소를 지었다.

  •  

  •  

  • 로샤
    班长你当就好了吧,接下来我准备竞选学生会主席。반장은 네가 해, 나는 그다음에 학생회장 선거에 나갈 거니까.
  • 카이로스
    …………
  •  

  •  

  • 最后还是司岚同学以一票之差取胜——这是后话。결국 카이로스가 한 표 차이로 승리했다——이건 뒷이야기다.

  • 司岚同学虽然赢了但好像……脸色不太好。카이로스는 이기긴 했지만…… 얼굴빛이 그다지 좋진 않았다.

  •  

  •  

  • 9) 점심시간

  •  

  •  

  • 午休时间,班里时不时有人在窃窃私语。점심시간, 교실 안엔 이따금 속삭이는 소리가 들려왔다.

  • 新上任的纪律委员——路辰同学,安静地坐在讲台后。새로 임명된 풍기 위원——알카이드는 조용히 교단 뒤에 앉아 있었다.

  •  

  •  

  • 여학생
    你有给路辰同学投票吗?너 알카이드한테 투표했어?
  • 여학생
    我投了的,因为感觉路辰同学很温柔?했어, 왠지 알카이드면 되게 다정할 것 같잖아?
  • 여학생
    管起纪律来,应该也不会太凶吧……풍기 잡더라도 그렇게 무섭진 않을 것 같아……
  • 알카이드

    嘘,麻烦安静一点。쉿, 조용히 해줘.

    不要打扰其他同学休息。다른 친구들 쉬는 시간 방해하지 마.

  •  

  •  

  • ……讨论声逐渐小了下来。……수군대던 목소리는 점차 작아졌다.

  •  

  •  

  • 여학생
    ——啊,你感受到了吧?他看过来的眼神!——아, 너도 느꼈지? 그가 쳐다보는 눈빛!
  • 여학생
    嗯嗯嗯嗯……就是那种……응응응응……바로 그……
  • 여학생
    那种笑里藏刀的感觉……我们还是别说话了。그 웃음 속에 칼이 숨어 있는 듯한 느낌…… 우리 그냥 말하지 말자.
  •  

  •  

  • 10) 음악 수업

  •  

  •  

  • 正式开始讲课前,作为电教员的艾因同学,帮老师调试着电脑。본격적으로 수업을 시작하기 전, 전자기기 담당인 아인이 선생님의 컴퓨터를 조정해주고 있었다.

  •  

  •  

  • 선생님
    我们今天的课程,会给大家展示电影《音乐之声》的几个片段……오늘 수업에서는 영화 《사운드 오브 뮤직》의 몇 장면을 보여줄……
  • 아인
    ……老师。……선생님.
  •  

  •  

  • 아인
    音响好像坏了,播不出声音。스피커가 고장난 것 같아요, 소리가 안 나옵니다.
  • 선생님
    呃,那同学们了解默片吗?我们还可以看……어, 그럼 너희들 무성 영화 알지? 그냥 화면만 봐도……
  • 아인
    没事。괜찮아요.
  •  

  •  

  • 艾因同学直接从讲台下方搬出折叠电钢琴。아인은 교단 아래에서 바로 접이식 전자 피아노를 꺼내 들었다.

  •  

  •  

  • 아인
    都可以播,我可以直接弹伴奏。그대로 틀어도 돼요, 제가 직접 반주를 칠게요.
  •  

  •  

  • 11) 쉬는 시간

  •  

  •  

  • 虽然课间只有十分钟休息时间,路辰同学还是被其他同学叫出去打乒乓球。쉬는 시간이 10분밖에 안 되지만, 알카이드는 친구들에게 불려가서 탁구를 쳤다.

  •  

  •  

  • 알카이드
    十分钟……应该也够了。10분이면…… 충분하겠지.
  •  

  •  

  • 乒铃乓啷间,距离上课还有两分钟,路辰同学即将拿下能让自己取胜的关键一球。핑퐁 소리 속, 수업 시작까지 2분 남은 시점에서 알카이드는 승리를 결정지을 마지막 공을 준비하고 있었다.

  • ——那颗小球却是在越过球网后离奇地调转了方向。——그 작은 공은 네트를 넘은 뒤 갑자기 기묘하게 방향을 틀었다.

  • 然后,球桌不远处的过道上,响起一声诡异的脆响。그리고 탁구대 근처 복도에서 이상한 바삭 소리가 들렸다.

  •  

  •  

  • 아인
    我的……내……
  •  

  •  

  • 从小卖部出来的艾因同学,脸色不算好地捂住自己的大腿。매점에서 나온 아인은 표정이 좋지 않게 자신의 허벅지를 감싸 쥐고 있었다.

  •  

  •  

  • 알카이드
    哦,刚才手滑了一下。아, 방금 실수로 미끄러졌어.
  • 아인
    ……我的干脆面。……내 라면땅.
  •  

  •  

  • 艾因同学从自己捂住的裤兜里拿出一袋干脆面。아인은 자기가 감싸고 있던 주머니에서 라면 봉지를 꺼냈다.

  •  

  •  

  • 아인
    全都碎了。전부 부서졌어.
  •  

  •  

  • 12) 외국어 수업

  •  

  •  

  • 알카이드
    纪律委员…会让你觉得有一点距离感吗?풍기 위원이라는 게…… 너에게 거리감을 느끼게 할까?
  •  

  •  

    • 好像会有一点……因为你要管的人里包括我QAQ조금 그런 것 같아…… 왜냐면 네가 관리하는 대상 안에 나도 있으니까 QAQ
    • 알카이드
      那我尽量……对你网开一面。그럼 내가 최대한…… 너한텐 너그럽게 대할게.
    • 倒是不会,路辰还是路辰呀^^그렇진 않아, 알카이드는 언제나 알카이드니까^^
    • 알카이드
      那就好^///^그럼 다행이네^///^
  •  

  •  

  • 13) 쉬는 시간

  •  

  •  

  • 阳光灿烂的时候,有些手表的屏幕会反光,算是一个比较常见的现象。햇빛이 찬란할 때 일부 손목시계 화면이 반사되는 일은 흔하다.

  • 当艾因同学在讲台上为下节课上课的老师复制课件时,同样有一块不起眼的白色光斑在教室内跃动。아인이 다음 수업의 선생님을 위해 자료를 복사하고 있을 때, 눈에 띄지 않는 하얀 빛 반점 하나가 교실 안에 이리저리 튀었다.

  •  

  •  

  • 아인
    ……鼠标该换了。……마우스 바꿔야겠네.
  •  

  •  

  • 艾因同学几次按动鼠标,坐在第一排的司岚同学推了推亮起白光的眼镜。아인이 마우스를 몇 번 눌러보자, 1열에 앉은 카이로스는 하얀 빛이 반사된 안경을 밀어 올렸다.

  •  

  •  

  • 아인
    投影仪没调。프로젝터가 조정 안 됐나.
  •  

  •  

  • 艾因同学转头去拿遥控器,叶瑄同学的脸白了一白,他眯起眼睛。아인이 리모컨을 가지러 고개를 돌리자 예신의 얼굴이 순식간에 하얘졌고, 그는 눈을 가늘게 떴다.

  • 路辰同学提前用课本把自己的脸挡住,坐在最后一排的罗夏同学突然笑了。알카이드는 미리 교과서로 얼굴을 가렸고, 마지막 줄에 앉은 로샤는 갑자기 웃음을 터뜨렸다.

  •  

  •  

  • 아인
    哦,原来是开关还没打开。아, 스위치를 안 켰었네.
  •  

  •  

  • 艾因同学抬高手调试,光斑随之跳动去后排,罗夏同学不知道从哪里掏出一副墨镜戴上。아인이 손을 들어 조정하자 빛 반점이 뒤쪽으로 튀었고, 로샤는 어디선가 선글라스를 꺼내 써버렸다.

  •  

  •  

  • 14) 생물 수업

  •  

  •  

  • 又是一节实践课,这一次,生物老师直接抱了只雪白的鸭子进来。또다시 실습 수업, 이번에는 생물 선생님이 새하얀 오리 한 마리를 안고 들어왔다.

  •  

  •  

  • 선생님
    今天我们要来观察生活中常见的生物。오늘은 생활 속에서 흔히 볼 수 있는 생물을 관찰해볼 거예요.
  • 정재한
    老师,这不会是你直接从隔壁菜市场买回来的吧?선생님, 이거 혹시 바로 옆 재래시장에서 사 오신 건 아니죠?
  • 선생님
    放尊重一点陈子涵同学,你今天应该叫它“鸭老师”。조금 더 예의를 갖추세요, 정재한 학생. 오늘은 이 친구를 "오리 선생님"이라고 부르도록 하죠.
  •  

  •  

  • 嘎——嘎——!!!!!꽥——꽥——!!!!!!

  • 两声尖锐的叫声过后,“鸭老师”飞到了最前排司岚同学的桌子上。두 번의 날카로운 울음소리 후, "오리 선생님"은 맨 앞줄 카이로스 학생의 책상 위로 날아올랐다.

  •  

  •  

  • 카이로스
    报告……“鸭老师”它好像……선생님…… "오리 선생님"이 뭔가……
  •  

  •  

  • 噗嗤。파팟.

  • “鸭老师”在司岚同学桌上不住拍打翅膀。"오리 선생님"은 카이로스의 책상 위에서 계속해서 날개를 퍼덕였다.

  •  

  •  

  • 카이로스
    ……它好像快,不是,已经产蛋了。……곧 알을, 아니, 이미 알을 낳은 것 같습니다.
  •  

  •  

  • 司岚同学双手捧着一颗洁白的鸭蛋,从座位站起来。카이로스는 양손으로 새하얀 오리 알을 받쳐 들고 자리에서 일어섰다.

  •  

  •  

  • 15) 쉬는 시간

  •  

  •  

  • 上课铃打响时,从小卖部买的雪糕还剩一大半没吃完。수업 종이 울릴 때, 매점에서 산 아이스크림은 아직 반 이상 남아 있었다.

  •  

  •  

    • 咳咳咳咳好凉……被刚走进教室的老师盯上了。콜록콜록, 너무 차가워…… 교실에 막 들어온 선생님이 쳐다봤다.

    • 用低头找课本作为掩护……融化的雪糕不小心滴在了课本上。고개를 숙여 교과서를 찾는 척 숨겼지만…… 녹은 아이스크림이 실수로 책에 떨어졌다.

  •  

  •  

  • 16) 국어 수업

  •  

  •  

  • 예신
    你聪明的,告诉我,我们的日子为什么一去不复返呢?넌 똑똑하니 말해봐, 우리의 날들은 왜 한번 가면 다시 돌아오지 않는 걸까?
  •  

  •  

    • 燕子去了,有再来的时候;杨柳枯了,有……제비는 떠나도 돌아오는 때가 있고; 버드나무는 시들어도……
    • 예신
      很久以前的课文了,原来你还记得。아주 오래전에 배운 교과서 내용인데, 아직 기억하고 있었네.
    • 因为这祥才能提醒我们,要珍惜接下来的时间?그래야 우리가 앞으로의 시간을 소중히 여겨야 한다는 걸 깨달을 수 있으니까?
    • 예신
      那你不要像时间,不要从我身边溜走。그러니 너는 시간처럼 굴지 마, 내 곁을 스쳐 지나가지 말아줘.
  •  

  •  

  • 17) 대청소

  •  

  •  

  • 罗夏同学挥舞着沾湿的拖把,在地板上写了一个巨大的“大”字。로샤는 젖은 대걸레를 휘두르며 바닥에 커다란 "대(大)"자를 썼다.

  •  

  •  

  • 예신
    ……麻烦请好好打扫。……제대로 청소해 줘.
  •  

  •  

  • 同样拿着拖把的叶瑄同学,在“大”字旁边加上一点。같이 대걸레를 든 예신은 "대(大)"자 옆에 점 하나를 더했다.

  •  

  •  

  • 로샤
    犬?阴阳怪气就是认真打扫了?개(犬)? 그렇게 시비 걸면 제대로 청소가 되겠어?
  • 예신
    我不是这个意思。그런 뜻이 아니야.
  •  

  •  

  • 叶瑄同学随后又在“犬”字左边加上一个点。예신은 이어서 "개(犬)"자 왼쪽에 점을 하나 더 찍었다.

  •  

  •  

  • 예신
    汉字博大精深,我看你未必能认全。한자는 폭이 넓고 심오하니까, 네가 전부 알 거라고는 생각 안 해.
  • ……变成“尖”字了?……"뾰족할 첨(尖)"자네?
  •  

  •  

  • 18) 대청소

  •  

  •  

  • 카이로스

    黑板要先干擦一遍,然后再湿擦。칠판은 먼저 마른 걸로 한 번 닦고, 그 다음에 젖은 걸로 닦아야 해.

    擦完黑板再去清理讲台。칠판 닦고 나면 교탁도 청소하러 가자.

  • 정재한
    明白!알겠어!
  • 카이로스
    那我先擦第一遍,你去打水。그럼 내가 먼저 한 번 닦을게, 너는 물 뜨러 가.
  •  

  •  

  • 陈子涵同学离开后,司岚同学用干燥的黑板擦开始擦起黑板。정재한이 자리를 뜨자, 카이로스는 마른 칠판 지우개로 칠판을 지우기 시작했다.

  •  

  •  

  • 아인
    ……咳。……콜록.
  • 알카이드
    ……脏了。……더러워.
  •  

  •  

  • 日常维护电脑的艾因同学,和在讲台附近整理作业的路辰同学,莫名受到了“粉尘攻击”。평소에 컴퓨터를 관리하는 아인과 교탁 근처에서 숙제를 정리하던 알카이드는 알 수 없는 "먼지 공격"을 받았다.

  • 做好保护措施的司岚同学毫发无伤。완벽하게 방어 태세를 갖춘 카이로스는 털끝 하나 다치지 않았다.

  •  

  •  

  •  

  • 3-2. 셋째 날 아인

  •  

  •  

  •  

  • 아인
    耳机,分你一半。이어폰, 반쪽 너 줄게.
  •  

  •  

    • 嗯?你要给我听什么?응? 나한테 뭐 들려주려고?
    • 아인
      我写的歌
      其实你应该听过……算了,你听着再说
      내가 쓴 노래
      사실 너도 들어본 적 있을 거야…… 됐다, 그냥 들어봐
    • 还在上课呢,偷偷用电子设备被发现怎么办……아직 수업 중인데, 전자기기 몰래 쓰다가 들키면 어떡해……
    • 아인
      不怕,我有经验
      我现在递过来你不接,不是更容易被看见?
      괜찮아, 나 경험 많아
      내가 지금 건네주는데 안 받으면, 그게 더 눈에 띄는 거 아냐?
  •  

  •  

    • 我好像……在哪里听过这首歌。나…… 이 노래 어디선가 들어본 것 같아.
    • 아인
      想起来了?
      不过放在现在,这应该算是……写给未来的曲子
      생각났어?
      하지만 지금 시점에서 보면, 이건…… 미래를 위한 곡이야
    • 好好听……!艾因同学你果然很有天赋。정말 좋다……! 아인, 너 정말 재능 있어.
    • 아인
      同桌小姐,你现在才发现?
      不过,能得到你的肯定,果然和其他人不一样
      짝꿍 아가씨, 이제야 눈치챘어?
      하지만, 네 인정을 받는 건 확실히 다른 사람이랑은 달라
  •  

  •  

    • 播完了?再播一遍吧,我还想听!끝났어? 한 번 더 틀어줘, 더 듣고 싶어!
    • 아인
      你突然把手伸过来就是为了按播放键?
      再这样眼巴巴地看着我……我们就真的要被发现了
      갑자기 손 내민 게 재생 버튼 누르려고 그런 거야?
      계속 그렇게 눈 반짝이며 쳐다보면…… 우리 진짜 들키겠는걸
    • 艾因同学……之后还想写什么样的歌呢?아인…… 앞으로는 어떤 노래를 쓰고 싶어?
    • 아인
      想写的还有很多,这只是个开始
      听众小姐敬请期待吧,都会给你听的
      쓰고 싶은 건 아직 많아, 이건 시작일 뿐이야.
      청취자 아가씨, 기대해 줘. 전부 너한테 들려줄 거니까
  •  

  •  

  •  

  • 4-1. 넷째 날

  •  

  •  

  • 1) 조례

  •  

  •  

  • 선생님

    我们今天下午会进行语数英三科的模拟考,即考即讲评。오늘 오후에는 국어, 수학, 영어 세 과목의 모의고사를 볼 거야. 시험 후 바로 해설도 할 거고.

    不用紧张,就是为了突击检查一下你们的学习情况。긴장할 필요 없어, 너희 학습 상태를 기습적으로 점검해보려는 거니까.

    希望大家都能认真对待哈。다들 진지하게 임해주길 바랄게.

    考完后我们放松一下,给这个月生日的同学庆祝。시험 끝나고는 좀 쉬면서 이번 달 생일인 친구들을 축하해주자.

  •  

  •  

  • 2) 지리 수업

  •  

  •  

  • 叶瑄同学的桌上放着两份热气腾腾的早饭。예신의 책상 위에는 김이 모락모락 나는 아침 식사 두 가지가 놓여 있었다.

  •  

  •  

  • 예신
    她好像还没吃早餐……趁现在还没上课啊아직 아침도 안 먹은 것 같던데…… 아직 수업 시작 전이니까
  •  

  •  

  • 叶瑄同学拿起其中一袋早饭。예신은 그 중 한 봉지의 아침을 집어 들었다.

  •  

  •  

  • 알카이드
    谁关了门?누가 문 닫았어?
  • 예신
    ……
  •  

  •  

  • 结果——帮老师拿教具进来的路辰同学,一手打开门时,失手弄翻了另一边手上的地球仪。결국——선생님의 교구를 들고 들어오던 알카이드는 한 손으로 문을 열다가, 다른 손에 들고 있던 지구본을 놓쳐버렸다.

  •  

  •  

  • 알카이드
    还好……다행……
  • 예신
    …………
  •  

  •  

  • 地球仪没有掉在地面,但是不偏不倚地掉在叶瑄同学的两份早餐上。지구본은 바닥에 떨어지지 않았지만, 하필이면 예신의 두 가지 아침 식사 위에 정확히 떨어졌다.

  •  

  •  

  • 3) 쉬는 시간

  •  

  •  

  • 司岚同学在黑板上安排着今天的值日表。카이로스는 오늘의 당번표를 칠판에 배치하고 있었다.

  •  

  •  

  • 카이로스
    今天应该是轮到我,还有……오늘은 내 차례일 거고, 그리고……
  •  

  •  

  • 他先将自己的名字写在黑板上,又犹豫片刻。그는 먼저 자신의 이름을 칠판에 썼고, 잠시 망설였다.

  •  

  •  

  • 카이로스
    <小画家>……?不知道她放学还有什么安排……슈……? 방과 후에 따로 일정이 있는지 모르겠네……
  •  

  •  

  • 司岚同学正准备继续在黑板上写字时,用于上课投影的幕布降了下来。카이로스가 칠판에 계속 글씨를 쓰려던 순간, 수업용 프로젝션 스크린이 내려왔다.

  • ……正好将他要写的那行字挡住。……마침 그가 쓰려던 줄을 정확히 가려버렸다.

  • 站在电脑旁的艾因同学又连续按动几下投影遥控器。컴퓨터 옆에 서 있던 아인은 프로젝터 리모컨을 연달아 눌렀다.

  •  

  •  

  • 아인

    还能再往下降吗?더 내릴 수도 있나?

    不对……是升不回去了……아냐……다시 올라가지도 않네……

  •  

  •  

  • 4) 생물 수업

  •  

  •  

  • 로샤

    我没参加过这样的突击考试——!이런 기습 시험은 처음이야——!

    怎么办啊QAQ어쩌지 QAQ

  •  

  •  

    • 放轻松啦,把每一场考试都当成平时作业对待。긴장 풀어, 모든 시험을 그냥 평소 숙제처럼 생각하면 돼.
    • 로샤
      <小画家>你的话听起来比老师还可怕……슈, 네 말이 선생님보다 더 무섭게 들려……
    • 加油罗夏同学,小小考试一定难不倒你!힘내, 로샤. 이런 작은 시험은 분명 네게 식은 죽 먹기일 거야!
    • 로샤
      (高举双手)(仰头)都要加油——!!(두 손 번쩍) (고개 들고) 모두 화이팅——!!
  •  

  •  

  • 5) 쉬는 시간

  •  

  •  

  • 司岚同学趁课间,将下午考试的三科试卷从办公室搬了回来。쉬는 시간을 틈타, 카이로스는 오후 시험의 세 과목 시험지를 교무실에서 가져왔다.

  • 厚重的,被密封起来的三大沓试卷+答题卡……被他放在自己桌面上,形成三面密不透风的“墙”。두껍고 밀봉된 세 묶음의 시험지와 답안지가 그의 책상 위에 놓이며, 세 면이 빽빽하게 막힌 "벽"이 되었다.

  •  

  •  

  • 为什么不放去讲台……是怕被其他同学拆开吗?왜 교탁에 안 놓고…… 다른 애들이 열어볼까봐 그런가?

    其实……也可以放在地上吧。사실…… 바닥에 놔도 되잖아.

  • 정재한
    司岚!等下那个——카이로스! 잠깐, 그거——
  •  

  •  

  • 陈子涵同学去到司岚同学桌前,奇怪地左看看右看看。정재한은 카이로스의 책상 앞으로 다가가, 이상하다는 듯이 좌우를 두리번거렸다.

  •  

  •  

  • 정재한
    ……奇怪,司岚人呢?我刚刚看见他进教室了啊。……이상하네, 카이로스는 어디 갔지? 방금 교실 들어오는 거 봤는데.
  • 카이로스
    ……我在这里。……나 여기 있어.
  •  

  •  

  • 三堵“墙”后方传出司岚同学的声音……被试卷淹没了呢。세 개의 "벽" 뒤에서 카이로스의 목소리가 들려왔다……시험지에 파묻힌 거였네.

  •  

  •  

  • 6) 물리 수업

  •  

  •  

  • 카이로스
    考试会紧张吗?시험 긴장돼?
  •  

  •  

    • 当然……紧张啊……당연하지…… 긴장돼……
    • 카이로스
      那就……闭上眼睛,深呼吸。그럼…… 눈 감고, 심호흡해.
    • 考试什么的,没什么大不了的。시험 같은 건 별일 아니야.
    • 카이로스
      好,考完就解放了。좋아, 시험 끝나면 해방이야.
  •  

  •  

  • 7) 쉬는 시간

  •  

  •  

  • 路辰同学在教室角落的花盆旁观察着什么。알카이드는 교실 구석의 화분 옆에서 무언가를 관찰하고 있었다.

  •  

  •  

  • 알카이드

    这个……不对,看错了,还是三瓣的。이건…… 아니야, 잘못 봤어. 여전히 세 잎짜리야.

    如果能找到四叶草保存下来,送给她的话……네잎클로버를 찾아서 보관하고, 그녀에게 줄 수 있다면……

    ——等等,这个好像……——잠깐만, 이건 뭔가……

  •  

  •  

  • 啾啾——啾啾——짹짹——짹짹——

  • 在路辰同学将手指伸进花盆前,不知道从哪里飞来的小鸟,率先叼走了他的目标。알카이드가 손가락을 화분에 넣기 전에, 어디선가 날아온 작은 새가 그의 목표물을 먼저 물어갔다.

  •  

  •  

  • 알카이드
    开空调应该关门关窗,教室里怎么会进鸟?에어컨 켰으면 문이랑 창문을 닫아야지. 교실에 새가 어떻게 들어온 거야?
  •  

  •  

  • 而此时此刻,不远处……그리고 바로 그때, 멀지 않은 곳에서……

  • 叶瑄同学坐在座位上,将开出一条缝隙的窗户关上了。예신은 자리에 앉은 채, 조금 열려 있던 창문을 닫았다.

  •  

  •  

  • 예신
    再见,小鸟。잘 가, 작은 새야.
  •  

  •  

  • 8) 미술 수업

  •  

  •  

  • 선생님

    今天想让大家尝试一下对名画的改编。오늘은 명화를 각색하는 걸 시도해보려 해.

    难得上一节美术课……大家都积极一点!드물게 있는 미술 수업이니까…… 모두 적극적으로 참여하자!

  •  

  •  

  • 老师在每个同学的桌面放下一张画纸,上面印着《蒙娜丽莎的微笑》。선생님은 각자의 책상 위에 그림 종이를 한 장씩 놓았고, 그 위엔 《모나리자의 미소》가 인쇄되어 있었다.

  • 大家都埋头开始画了起来,老师在教室里踱步观察着。모두 고개를 숙이고 그리기 시작했고, 선생님은 교실을 거닐며 살펴보았다.

  •  

  •  

  • 선생님
    你给她加了一副墨镜?너는 모나리자에게 선글라스를 씌운 거야?
  • 선생님
    这是穿的我们学校的校服?이건 우리 학교 교복을 입은 거야?
  •  

  •  

  • 突然,老师在教室最后一排停下。갑자기 선생님이 교실 맨 뒷줄에서 멈춰 섰다.

  •  

  •  

  • 선생님

    罗夏同学……로샤야……

    我没看错的话,这应该是……你的自画像?내가 잘못 본 게 아니라면, 이건…… 너의 자화상이니?

  • 로샤
    如何呢?어때요?
  •  

  •  

  • 罗夏自豪地拿起来向全班展示。로샤는 자랑스럽게 그것을 들어 올려 반 친구들에게 보여주었다.

  •  

  •  

  • 로샤
    比起改成《蒙娜丽莎的xx》,我想让大家看到《罗夏的微笑》。《모나리자의 xx》로 바꾸는 것보다, 《로샤의 미소》를 보여주고 싶었어.
  •  

  •  

  • 9) 점심시간

  •  

  •  

  • 아인
    考试前要不要临时复习一下?시험 전에 속성으로 복습 할래?
  •  

  •  

    • 最后来临时抱个佛脚好了……마지막으로 급하게 부처님 발이라도 안아봐야지(벼락치기 해봐야지)……
    • 아인
      =x=那还不如抱我……我们可以一起复习。=x= 그럴 바엔 차라리 나를 안아…… 우리 같이 복습할 수 있잖아.
    • 现在才复习感觉也没什么用……?지금 와서 복습해봤자 별 소용 없는 것 같은데……?
    • 아인
      zzZ我也是这么想的,那一起睡觉?zzZ 나도 그렇게 생각했어, 그럼 같이 잘래?
  •  

  •  

  • 10) 체육 수업

  •  

  •  

  • 체육 선생님

    今天我们测一下立定跳远。오늘은 제자리 멀리뛰기를 측정할 거야.

    叫到名字的同学先来沙坑边准备一下。이름이 불린 학생부터 모래판 옆에서 준비해.

  •  

  •  

  • 姓名排在最前面的艾因同学第一个站去沙坑边,不少候场的同学在两侧围观。이름 순서상 제일 앞이었던 아인이 가장 먼저 모래판 옆에 섰고, 대기 중인 많은 학생들이 양쪽에서 구경했다.

  •  

  •  

  • 체육 선생님
    你准备好就开始。준비됐으면 시작해도 돼.
  • 아인
    三……二……一……셋……둘……하나……
  • 艾因同学他……아인이……

    正好跳到我面前了!딱 내 앞에 착지했어!

  •  

  •  

  • 艾因在沙坑里稳稳站定,看向一旁,嘴角露出一抹笑容。아인은 모래판 안에 안정적으로 착지한 후 옆을 바라보며 살짝 미소 지었다.

  •  

  •  

  • 체육 선생님
    我看看……艾因同学的成绩是……어디 보자…… 아인의 기록은……
  • 로샤
    看我的——!내가 간다——!
  • 체육 선생님
    等等罗夏同学,还没轮到你呢!잠깐만 로샤, 아직 네 차례 아니야!
  •  

  •  

  • 咻——슈웅——

  •  

  •  

  • 好像有一道金光从眼前窜过去了……눈앞으로 금빛이 번쩍 지나간 것 같은데……
  •  

  •  

  • 罗夏同学一下子跳到更远的地方,笑容灿烂。로샤는 단숨에 더 먼 곳으로 뛰어가 밝게 웃었다.

  •  

  •  

  • 로샤
    不好意思啊,我就随便试试。미안, 그냥 한번 가볍게 해봤어.
  • 아인
    ……
  •  

  •  

  • 11) 시험 준비

  •  

  •  

  • 虽然是临时考试,还是需要一些简单的考场布置。비록 갑작스러운 시험이지만 여전히 시험장 정리는 필요했다.

  •  

  •  

  • 카이로스

    大家把自己的课桌调头,放书的桌肚朝前。모두 책상을 돌려서 책 넣는 쪽이 앞쪽으로 오게 하자.

    最后一排可能要搬几张桌子出去……这是什么东西?맨 뒷줄은 책상을 몇 개 옮겨야 할지도…… 이건 뭐지?

  •  

  •  

  • 正在进行考前检查的司岚同学,在后排某张无人的桌子前停下。시험 전 점검 중이던 카이로스는 뒤쪽의 어떤 빈 책상 앞에서 멈춰 섰다.

  • 他弯腰捡起同学桌肚里将掉未掉的,正在发光的东西。그는 몸을 숙여, 책상 안쪽에 반쯤 떨어져 빛나고 있던 무언가를 집어 들었다.

  •  

  •  

  • 복도의 로샤
    这时候是不是应该抓紧背多几首诗啊?이럴 땐 시 몇 편 더 외워두는 게 좋지 않을까?
  •  

  •  

  • ——教室内,司岚同学看着那对情侣款式豆豆眼挂件陷入沉思,一边是金色头发的小人,而另一边是……——교실 안에서 카이로스는 커플용 똘망눈 장식품을 바라보며 깊은 생각에 빠졌다. 한쪽은 금발 캐릭터, 그리고 다른 한쪽은……

  •  

  •  

  • 카이로스
    ……怎么还会唱歌?……이게 왜 노래까지 나오는 거야?
  •  

  •  

  • 司岚和眼睛发光,并且捏一下还会开始唱歌的情侣挂件(中的一个)面面相觑。카이로스는 눈에 불이 들어오고, 누르면 노래가 나오는 커플 장식(그 중 하나)과 서로 마주 보고 있다.

  • 监考老师听见歌声走了过来,说这会违反考场纪律,没收了。감독 선생님이 노래 소리를 듣고 다가와, 시험장 규정 위반이라며 그것을 압수했다.

  •  

  •  

  • 12) 국어 시험

  •  

  •  

  • 语文考试的最后40分钟,绝大多数同学都开始写起作文。국어 시험 마지막 40분, 대부분의 학생들이 작문을 쓰기 시작했다.

  • 叶瑄同学也不例外,只是……예신도 예외는 아니었지만……

  •  

  •  

  • 예신

    老师。선생님.

    我可能需要多一张原稿纸。원고지를 한 장 더 받아야 할 것 같아요.

  •  

  •  

  • 叶瑄同学举手示意,老师将新的原稿纸递过去。예신은 손을 들었고, 선생님은 새 원고지를 건넸다.

  • 5分钟过去,叶瑄同学又举起手。5분이 지나자 예신은 다시 손을 들었다.

  •  

  •  

  • 예신
    老师,我可能还需要……선생님, 저 아마 더……
  •  

  •  

  • 没等他说完,又一张原稿纸被放向桌面。그가 말을 끝내기도 전에 또 한 장의 원고지가 책상 위에 놓였다.

  •  

  •  

  • 예신
    ……谢谢。……감사합니다.
  •  

  •  

  • 又是15分钟后。그리고 15분이 더 지나고.

  •  

  •  

  • 예신
    老……선……
  • 선생님
    写得差不多就可以了叶瑄同学,备用的原稿纸已经被你用完了。예신, 이제 그만 쓰자. 예비 원고지는 네가 다 썼단다.
  •  

  •  

  • 13) 국어 해설 시간

  •  

  •  

  • 알카이드
    有什么不懂的,需要我跟你讲吗?모르는 거 있으면 내가 설명해줄까?
  •  

  •  

    • 不懂为什么这道阅读理解我才拿了2分……이 독해 문제에서 왜 겨우 2점밖에 못 받았는지 모르겠어……
    • 알카이드
      下课帮你看看> <我说的应该会比较好懂?쉬는 시간에 같이 보자> < 내가 설명하면 좀 더 이해하기 쉬울걸?
    • 不懂我们明明都在课上传纸条,你成绩却那么好……우린 수업시간에 같이 쪽지도 주고받았는데, 넌 왜 그렇게 성적이 좋은 거야……
    • 알카이드
      0-0难道你要因为这个疏远我了吗……0-0 설마 그래서 나랑 멀어지려는 건 아니지……?
  •  

  •  

  • 14) 수학 시험

  •  

  •  

  • 数学考试前,除了常规的文具,还需要准备透明直尺、三角尺,画图用的圆规……等等等等。수학 시험 전에는 기본 문구류 외에도 투명 자, 삼각자, 도형용 컴퍼스 등등…… 여러 가지가 필요하다.

  • 艾因同学将一样东西摆在桌面,简单拼装一下,有一个部件从其中旋出,就从三角尺变成一副圆规。아인은 어떤 도구를 책상 위에 올려놓고 간단히 조립하더니, 부품 하나를 돌려 빼내자 삼각자가 컴퍼스로 바뀌었다.

  • ……看起来像武器一样。……무기처럼 보이기도 했다.

  •  

  •  

  • 선생님

    艾因同学……아인 학생……

    你这个……이건……

  • 아인

    有什么问题吗?문제 있나요?

    是我自己改装的,没在上面打小抄。제가 직접 개조한 거예요. 커닝페이퍼 같은 건 안 써놨어요.

  •  

  •  

  • 老师将那套工具拿起又放下几次,最后还是还到艾因手中。선생님은 그 도구를 몇 번 들었다 놨다 하더니, 결국 다시 아인에게 돌려주었다.

  •  

  •  

  • 선생님
    好像也没什么……你用吧。딱히 문제는 없는 것 같네…… 써도 돼.
  • 아인
    嗯。네.
  •  

  •  

  • 考试开始,时不时还能听见从艾因同学处传出的,调整工具的咔哒声。시험이 시작된 뒤에도, 아인 쪽에서 도구를 조정하는 딸깍 소리가 간간이 들려왔다.

  • 他提前结束答题,交卷走出考场。그는 답안을 일찍이 다 작성하고, 시험지를 제출한 뒤 시험장을 나갔다.

  •  

  •  

  • 15) 수학 해설 시간

  •  

  •  

  • 예신
    你们的数学题……比我想象中难多了。너희들 수학 문제…… 내가 생각했던 것보다 훨씬 어렵더라.
  •  

  •  

    • 是吧……我也觉得。그치…… 나도 그렇게 생각했어.
    • 예신
      或许不该对高中生那么严格……고등학생 상대로 너무 어렵게 내지 말아야 할텐데……
    • 我觉得这次还行……?我能把最后一道大题做出来!나는 이번 시험 괜찮았던 것 같은데……? 마지막 큰문제도 풀 수 있었어!
    • 예신
      我也在最后五分钟写完了……나도 마지막 5분 안에 겨우 다 썼는데……
  •  

  •  

  • 16) 영어 시험

  •  

  •  

  • 当大多数人还在最后争分夺秒写作文时,路辰同学已经将自己的卷子放在一边。대부분의 학생들이 마지막까지 시간을 다투며 작문을 쓰고 있을 때, 알카이드는 이미 자신의 답안지를 옆에 두었다.

  • 但是他没有提前离开考场,而是依旧低头在做些什么。하지만 그는 시험장을 먼저 나가지 않고, 여전히 고개를 숙인 채 무언가를 하고 있었다.

  •  

  •  

  • 선생님
    时间到,交卷。시간 다 됐어, 답안지 제출해라.
  • 알카이드
    ……呼。……후.
  •  

  •  

  • 路辰同学往前传递试卷,又朝自己的桌面轻轻呼出一口气,一手拿出湿纸巾擦干净。알카이드는 답안지를 앞으로 넘긴 뒤, 자신의 책상 쪽에 살짝 숨을 불며 한 손으로 물티슈를 꺼내 닦았다.

  • 而在他始终小心翼翼举着的另一边手中……그리고 그가 계속해서 조심스럽게 들고 있던 다른 한 손에는……

  • ——他将用来涂答题卡的铅笔笔头,削出了一颗五角星的形状。——답안지를 마킹하던 연필의 끝을 오각별 모양으로 깎아 놓았다.

  •  

  •  

  • 17) 영어 시험 해설

  •  

  •  

  • 英语讲评结束后。영어 해설이 끝난 후.

  •  

  •  

  • 接下来就是班会课,可以吃蛋糕了吧?이제 학급 회의 시간이니까, 케이크 먹어도 되지?
  • 날아다니는 인형
    嘿嘿,芭啾蛋糕速递!헤헤, 바쵸 케이크 배달이요!
  •  

  •  

    • 我是眼花了吗……玩偶怎么会飞啊?내가 잘못 본 건가……인형이 어떻게 날 수가 있지?
    • 날아다니는 인형
      你快接一下蛋糕……哎哟哎哟,抱不动了!얼른 케이크 받아줘……아이고 아이고, 들 수가 없어!
    • 我是不是应该叫你……芭啾大人?너를……바쵸님이라고 불러야 하는 거야?
    • 날아다니는 인형
      好啦,希望你有在好好享受校园时光!그래, 네가 학교 생활을 잘 즐기고 있기를 바랄게!
  •  

  •  

  • 18) 학급 회의

  •  

  •  

  • 艾因同学挑选着生日会播放的音乐。아인은 생일 파티에서 틀 음악을 고르고 있었다.

  • 路辰同学已经架好三脚架,调试起相机。알카이드는 삼각대를 세우고, 카메라를 조정하고 있었다.

  • 罗夏同学张罗着教室里的派对主题布置。로샤는 교실의 파티 테마 장식을 준비하고 있었다.

  • 司岚同学为生日蛋糕插上和寿星人数一致的蜡烛。카이로스는 생일 케이크에 생일자 수에 맞는 초를 꽂고 있었다.

  • 叶瑄同学派发着班里为寿星准备的贺卡。예신은 반에서 생일자들을 위해 준비한 축하 카드를 나눠주고 있었다.

  •  

  •  

  • 정재한

    来吧,这个月生日的同学们。자, 이번 달 생일인 친구들 앞으로 나와요.

    来留下你们今年在班里的生日照——올해 반에서의 생일 사진, 남겨봅시다——

  •  

  •  

    • 咔嚓——回忆在快门声中以笑容定格。찰칵——추억이 셔터 소리 속 미소로 멈춰졌다.

    • 啪唰——迸出的手抛彩带包含真切的祝福。팟——터져 나온 손으로 던진 색종이 폭죽에는 진심 어린 축복이 담겨 있었다.

  •  

  •  

  •  

  •  

  • 4-2. 넷째 날 아인

  •  

  •  

  •  

  • 艾因同学……很敏锐。아인은…… 정말 예리하다.

  • 无论是他对事物的洞察,还是身体的反应,常常都干脆利落到,让人怀疑完全是出于直觉行动的程度。사물을 꿰뚫는 통찰이든, 신체의 반응이든, 언제나 너무도 단호하고 날렵해서, 이게 정말 직감만으로 움직이는 건가 의심이 들 정도였다.

  •  

  •  

  • 두상
    아인

    轮到你了。네 차례야.

  • 我还有下的必要吗?내가 더 둘 필요가 있긴 해?
  •  

  •  

  • 草稿纸上随意画出的九宫格里,艾因再画一个X就可以连成线,而代表我的○早已失守。낙서하듯 그린 종이 위의 3×3 게임판에서, 아인이 X를 하나만 더 그리면 줄이 완성되는 상황이었고, 내 표식인 ○은 이미 승산이 사라진 상태였다.

  • 我随意涂了一格,丢下笔。나는 아무 데나 한 칸을 칠하고 펜을 내려놓았다.

  •  

  •  

  • ……好啦,你赢了。……알겠어, 네가 이겼어.
  • 아인
    嗯,东西给我。응, 그거 줘.
  •  

  •  

  • 他朝我伸出手,愿赌服输,我只能将自己订正完的卷子双手奉上。그가 손을 내밀었고, 내기에서 진 나는 정답 수정까지 끝낸 시험지를 두 손으로 건넬 수밖에 없었다.

  • 卷面上一道题目的插图中,两个小人被我涂成了自己和艾因的样子,是我一边听讲一边随手画的“大作”,被艾因当场发现。시험지 한 문제의 삽화 속 두 인물은 내가 수업을 들으면서 무심코 그린 "대작"이다. 나와 아인의 모습으로 색칠돼 있었고, 그걸 아인에게 바로 들켜버렸다.

  • ……没有办法,黑色的头发,红色的眼睛,高中生最常用的笔正好就是这两个颜色。……어쩔 수 없지. 검은 머리, 붉은 눈. 고등학생이 가장 자주 쓰는 펜 색이 바로 이 두 가지잖아.

  •  

  •  

  • 아인
    作为交换,你可以看我的。대신, 너도 내 거 봐도 돼.
  •  

  •  

  • 艾因将自己的卷子递了过来,中间还夹了一本硬质的宣传手册,我抽出来一看,“圣塞西尔”四个大字醒目地印在封面。아인은 자기 시험지를 건넸고, 그 사이에 단단한 종이로 된 홍보 책자가 한 권 끼워져 있었다. 꺼내 보니 "세인트셀터" 다섯 글자가 눈에 띄게 인쇄되어 있었다.

  •  

  •  

  • 圣塞西尔……세인트셀터……
  •  

  •  

  • 意识似乎因为这个名字短暂地抽离了一瞬,艾因伸手在我眼前晃了晃。이 이름에 정신이 잠시 멍해지는 느낌이 들었고, 아인이 내 눈앞에서 손을 흔들었다.

  •  

  •  

  • 아인
    怎么了?你听说过这个学校?왜 그래? 이 학교 들어본 적 있어?
  •  

  •  

    • 我好像……知道这里……나…… 이곳을 알고 있는 것 같아……
    •  

    •  

    • 我努力搜刮自己来到这所高中前的记忆,试图将那点莫名生出的熟悉感抓住。나는 이 고등학교에 오기 전의 기억을 애써 끄집어내며, 알 수 없이 솟아오르는 이 익숙함을 붙잡아보려 했다.

    • 这个名字好拗口啊……是正经学校吗?이 이름, 발음도 어려운데……진짜 학교 맞아?
    •  

    •  

    • 我不解道,又觉得有什么更深层的,被自己遗忘的事情即将呼之欲出。나는 이해할 수 없어 중얼거리면서도 뭔가 더 깊은, 내가 잊고 있던 것이 곧 떠오를 것 같은 기분이 들었다.

  •  

  •  

  • 我皱起眉头思索,艾因却是笑了。나는 미간을 찌푸리며 고민하는데, 아인은 웃고 있었다.

  •  

  •  

  • 아인
    感觉是个还不错的地方,说不定以后……꽤 괜찮은 곳일지도, 어쩌면 나중엔……
  •  

  •  

  • ——咚咚咚咚咚!!!——둥둥둥둥둥!!!

  • 艾因的话语被教室外一连串激烈的鼓声打断,不少还未离开的同学纷纷跑去走廊围观。아인의 말은 교실 밖에서 울려 퍼진 거센 북소리에 끊겼고, 아직 교실을 떠나지 않은 학생들이 우르르 복도로 몰려나갔다.

  •  

  •  

  • 두상
    감격한 학생

    搞什么?现在就开动员大会啊?!뭐야? 지금 바로 결의대회라도 여는 거야?!

  • 두상
    감격한 학생

    好多好多卷子……哇!下雪啦!답안지가 엄청 많아…… 와! 눈 온다!

  • 什么情况?!무슨 상황이야?!
  •  

  •  

  • 鼓声持续,艾因倾身替我捂住耳朵,于是心跳声也变作快节奏的鼓点。북소리는 계속되고, 아인은 몸을 기울여 내 귀를 막아줬다. 그러자 심장 소리마저 빠른 리듬의 북소리처럼 들렸다.

  • 我努力分辨他的唇语。나는 애써 그의 입모양을 읽었다.

  • 他说——要、去、看、吗?
    ……不止,不止这句。
    그는 말했다——보, 러, 갈, 래?
    ……그게 전부가 아니었다.

  • 他还说——我们、在、一起。그리고 그는 또 말했다——우, 리, 함, 께.

  •  

  •  

  •  

  • 我和艾因跑出教室,扑面而来的,是许多在空中纷飞的考卷。나는 아인과 함께 교실 밖으로 뛰쳐나갔고, 우리를 맞이한 건 허공을 가득 메운 시험지들이었다.

  • 是高年级学生考试前的动员大会——我听见人群中有人这么解释,周围已经无人在意我们牵起的手,只顾着加入这场狂欢。고학년 학생들의 시험 전 결의대회래——누군가 인파 속에서 그렇게 말하는 게 들렸고, 주변 사람들은 우리가 손을 맞잡은 걸 신경 쓰지도 않은 채 이 축제에 몰입하고 있었다.

  •  

  •  

  • 她们不怕被老师说吗——선생님한테 혼날까봐 걱정도 안 되나——
  • 두상
    아인

    那就在被发现前快点逃走。그럼 들키기 전에 얼른 도망가자.

  • 要怎么……等等,那不是我的卷子吗?!어떻게…… 잠깐, 저거 내 시험지잖아?!
  •  

  •  

  • 我在漫天纸张里发现一抹醒目的红色——是我画在卷子上的艾因,不知道为什么,此刻它也在空中飘扬。나는 하늘 가득 날리는 종이들 사이에서 눈에 띄는 붉은색 한 점을 발견했다——내가 시험지에 그려 넣은 아인이었다. 어째서인지 지금 그것도 하늘을 날고 있었다.

  •  

  •  

  • 두상
    아인

    我去拿。내가 가져올게.

  • 你等一下——艾因!!잠깐만——아인!!
  •  

  •  

  • 我还在疑惑,艾因已经干脆地翻身跨出走廊,抬手去够那张考卷。내가 아직 당황해하는 사이, 아인은 주저 없이 몸을 돌려 복도 난간을 넘고는 손을 뻗어 그 시험지를 향해 나아갔다.

  • 我想要拉住他,伸出去的手却抓了个空,身体即刻向下坠。나는 그를 붙잡으려 했지만 내 손은 허공을 잡았고, 몸이 아래로 떨어졌다.

  •  

  • 预想中的失重感没有到来,我变得轻飘飘的,陷入某种凝滞的时间里。예상했던 무중력의 느낌은 없었고, 나는 가벼워진 채로 어떤 정지된 시간 속에 빠져들었다.

  • 耳边听见一道熟悉的声音。귓가에 익숙한 목소리가 들렸다.

  •  

  •  

  • 아인?
    ……该起床了,画家小姐。……일어나야지, 화가 아가씨.
  •  

  •  

  •  

  • 身体落回实处,轻飘飘的事物变成盖在身上的空调被,我从一个温热的怀抱中抬起头。몸은 다시 현실로 돌아왔고, 떠다니던 것들은 내 몸을 덮고 있던 에어컨 담요로 바뀌었다. 나는 따뜻한 품속에서 고개를 들었다.

  •  

  •  

  • 아인
    早啊。좋은 아침이야.
  • 早……좋은 아침……
  •  

  •  

  • 我逐渐想起一切,原来我们本应这样相处,先前的记忆如潮水般涌入脑中,我困顿地赖在艾因怀里,不肯撒手。천천히 모든 기억이 떠올랐다. 원래 우리 사이는 이렇게 함께하는 게 당연했던 거구나. 잊고 있던 추억들이 밀물처럼 머릿속을 채워왔고, 나는 지친 채 아인의 품에 안겨 좀처럼 손을 놓지 못했다.

  •  

  •  

  • 知道你翻墙厉害,但是也不用特意展示给我看的……同桌。당신이 담 넘는 거 잘하는 건 아는데, 굳이 저한테까지 보여줄 필요는 없잖아요…… 짝꿍.
  •  

  •  

  •  

  • 昨晚睡觉前,我心血来潮地提议要帮刚洗完澡的艾因吹头。어젯밤 잠자리에 들기 전, 나는 샤워를 막 끝낸 아인의 머리를 말려주겠다고 나섰다.

  • 他答应下来,我拿起吹风机站去他身后,这样他比我稍矮一截的少见视角,让我有了意外发现。그가 흔쾌히 고개를 끄덕였고, 나는 드라이어를 들고 그의 뒤로 자리를 옮겼다. 나보다 약간 작은 평소엔 보기 힘든 각도에서, 예상치 못한 것을 발견하게 되었다.

  •  

  •  

  • 你的头上……怎么有块疤?머리에……왜 흉터가 있어요?
  •  

  •  

  • 它并不起眼,藏在发旋最深处,摸上去也是平滑的,是一小块早已黯淡的红色。그건 눈에 잘 띄지 않고, 머리카락 소용돌이 가장 깊은 곳에 숨어 있었다. 만져보니 매끈했고 이미 옅어진 작은 붉은 자국이었다.

  •  

  •  

  • 두상
    아인

    你说头顶?应该是读高中的时候,不小心弄的。머리 위쪽 말하는 거야? 아마 고등학생 때 실수로 생긴 걸 거야.

    我会趁着午休还有自习课,偷偷翻墙去找钢琴老师,最开始不熟练,不小心把头给磕到了。점심시간이나 자율학습 시간에 몰래 담을 넘어 피아노 선생님을 만나러 가곤 했거든. 처음엔 익숙하지 않다보니 그때 머리를 부딪친 거지.

  • ……呼呼。……후우후우.
  •  

  •  

  • 他说得轻描淡写,我还是感到心疼,吹出的气让他的身子也小幅度抖动。그는 아무렇지 않게 말했지만 나는 괜히 마음이 아팠다. 불어오는 바람에 그의 몸이 살짝 떨렸다.

  •  

  •  

  • 두상
    아인

    早就不疼了,以前我也不觉得难过,毕竟那是我想做的事情。이젠 하나도 아프지 않아. 예전에도 별로 슬프지 않았어. 어차피 내가 하고 싶었던 일이었으니까.

  • 要是我在的话,一定会帮你打掩护的!그때 제가 있었으면, 분명 빠져나가게 도와줬을 거예요!
  •  

  •  

  • 我信誓旦旦道,于是一直到入睡前,我都将头埋在艾因变得干爽的发丝里,缠着他问了许多关于高中的过去。나는 자신 있게 말했다. 그리고 잠들기 직전까지 바싹 마른 아인의 머리카락 속에 얼굴을 묻고는 그 시절 이야기들을 잔뜩 물었다.

  • ——而在我听见他的回话前,睡意先一步蛮不讲理地控制大脑。——하지만 그의 대답을 듣기도 전에, 졸음이 억지로 내 머리를 장악했다.

  •  

  •  

  • 아인
    比起听我说,你不是已经亲眼看见了吗?내 말을 듣는 것보다, 너 이미 다 봤잖아?
  • 这倒是……그건 그렇죠……
  • 아인
    我看你一直没有想起来,就觉得……不如让你重新认识一下我。네가 계속 기억 못 하길래…… 차라리 나를 다시 한 번 소개해주는 게 낫겠다 싶었어.
  •  

  •  

  • 我开始回忆艾因在高中校园里的种种行为,又一次抚摸向艾因头顶。나는 고등학교 시절의 아인에 대해 떠올리기 시작했고, 다시금 그의 머리 위를 쓰다듬었다.

  •  

  •  

  • 不过最后跳的那一下还是太吓人了……我怀疑,我就是被你吓醒的。하지만 마지막에 그 점프는 진짜 너무 놀랐어요…… 아마 무서워서 깼을지도.
  • 아인
    可是,你让我做了一直都不敢做的事。하지만, 넌 내가 그동안 하지 못했던 일을 하게 해줬어.
  • 你指什么?总不能是跳楼……?무슨 말이에요? 설마…… 진짜 뛰어내린 건 아니죠……?
  •  

  •  

  • 怀抱被艾因收紧了,我的十指严丝合缝地插入他发间,生出一种两者永远不会再分离的错觉。아인은 나를 더 꼭 껴안았고, 내 손가락은 그의 머리카락 사이에 엉켜들었다. 두 사람은 영원히 떨어지지 않을 것 같은 착각이 들었다.

  • 或许也不是错觉——至少我愿意相信,这会发生在我和艾因之间。어쩌면 그건 착각이 아닐지도——적어도 나는, 우리 사이엔 그런 일이 일어날 수 있다고 믿고 싶다.

  •  

  •  

  • 아인

    以前的高中生艾因,会烦恼很多事,想得到无论做什么都不受限的能力,还有勇气。예전 고등학생 시절의 아인은, 여러 가지를 고민했어. 뭐든 자유롭게 할 수 있는 능력과 용기를 갖고 싶어했지.

    这些事情,大到自己能不能考音乐系,小到今天不想吃家里的早点,想去路边摊买现烤小蛋糕。그 고민은 음악과에 합격할 수 있을까 하는 큰 일부터, 오늘은 집밥 말고 길거리에서 막 구운 미니 케이크를 사먹고 싶다 같은 사소한 일까지.

    但是现在,我终于可以跳出那些条条框框,因为我知道……하지만 지금은 그런 틀에서 벗어날 수 있게 됐어. 왜냐하면 나는 이제……

    有人能够接住我了。날 받아줄 사람이 있다는 걸 알게 됐으니까.

  •  

  •  

  • 最后一句话亲密地附在耳边,我听得心头一热,冒出一个不合时宜,或许又恰如其分的念头。마지막 말은 다정하게 귓가에 속삭여졌다. 그 말을 들은 나는 가슴이 뜨거워지며 시기적절하지 않은, 그러나 어쩌면 딱 들어맞는 생각이 불쑥 떠올랐다.

  •  

  •  

  • ……我接稳啦。……제가 제대로 받아줬죠.
  • 아인
    嗯?你又是指什么?응? 또 무슨 뜻이야?
  • 就是你想的那个意思。당신이 생각한 바로 그 뜻이에요.
  •  

  •  

  • 亲吻被交换,比新鲜出炉的第一口小蛋糕还甜,这段经历像是往蛋奶糊里撒入的白砂糖,在不用早起的被窝里升温发酵。나눈 키스는 갓 구운 케이크의 첫 입보다 더 달콤했다. 이 경험은 마치 커스터드 반죽 위에 흰 설탕을 뿌린듯, 따뜻한 이불 속에서 천천히 부풀어오르는 것 같다.