2026 이벤트
꿈결을 스치며 인연 찾기
2026.01.08.
  • 로샤

원문
글자 크기

◤ 목차 ▾ 열기

  • 당신의 이름을 입력하세요.
  •  

  •  

  • 1. 공통

  •  

  •  

  • ……

  • ……不想睁开眼。总觉得好像已经发生了什么,感觉只要一睁开眼,就会立刻被卷入各式各样的离奇的新事件。……눈을 뜨고 싶지 않다. 뭔가 이미 일이 벌어진 것만 같고, 눈만 뜨면 곧바로 온갖 기묘한 사건에 휘말릴 것 같은 느낌이 든다.

  • 说到底,“一觉醒来就发现自己身处奇怪的地方”这种事,实在是发生太多次了吧!애초에 "한숨 자고 일어났더니 이상한 곳에 있다" 같은 일, 너무 많이 일어나는 거 아니냐고!

  • ……

  • 但就算不睁开眼,那种不妙的感觉也挥之不去。除此之外,还有什么毛茸茸又温暖的东西,正小心翼翼地扫过我的脸颊。하지만 눈을 뜨지 않아도 그 불길한 감각은 사라지지 않는다. 게다가 보송보송하고 따뜻한 무언가가 조심스럽게 내 뺨을 스치고 있다.

  • 我认命一般睁开眼睛。나는 체념한 듯 눈을 떴다.

  •  

  •  

  •  

  • 비유?
    小巫——小魔女!早上好!꼬마 무당——꼬마 마녀! 좋은 아침!
  •  

  •  

  • 熟悉的鹌鹑毛蓬蓬地蹲在我枕边。伸出手戳了一下,手指没入蓬松的羽毛,碰到胖嘟嘟的鸟胸脯。毫无疑问,这是肥遗。익숙한 메추라기가 복슬복슬한 털을 부풀린 채 내 베개 옆에 웅크리고 있었다. 손을 뻗어 콕 찔러 보니 손가락이 포슬포슬한 깃털 속으로 파묻혀 통통한 새 가슴에 닿았다. 의심할 여지 없이, 이건 비유다.

  • ……不过,手上的这副弓箭又是怎么回事呢。……그런데 손에 든 이 활과 화살은 대체 뭐지.

  • 像是接收到了我无声的疑问,肥遗用翅膀很努力地摆出弯弓搭箭的架势。묵언의 의문을 받아들인 듯, 비유는 날개로 아주 열심히 활시위를 당겨 화살을 거는 자세를 흉내 냈다.

  •  

  •  

  • 비유?
    我是爱神的小助手,前来帮助你逃离这里!나는 사랑의 신의 작은 조수, 너를 여기서 탈출시키러 왔어!
  • ……肥遗,你作为一个东方灵兽,是怎么变成拿弓箭的小爱神的。……비유, 너 동방의 영수(靈獸)잖아. 어떻게 활을 든 작은 큐피드가 된 거야.
  • 활을 든 비유
    咳……咳,是东方,东方爱神!크흠…… 큼. 동방, 동방 사랑의 신이야!
  • 那叫月老。그건 월로라고 하거든.
  • 비유
    不要在意那些细节了!总之,因为这样那样的原因,你现在被困住了!그런 세세한 건 신경 쓰지 마! 아무튼 이런저런 이유로, 너 지금 갇혔어!
  •  

  •  

  • 我环顾四周。四周的陈设介于复古与浪漫之间,墙上还贴着一张小小的纸条。나는 주변을 둘러보았다. 주변의 장식은 복고와 낭만 사이 어딘가였고, 벽에는 작은 쪽지가 하나 붙어 있었다.

  • 揭下来一看,上面写着的是——“不完成任务就出不来的房间”。떼어 보니 그 위에는——"임무를 완료하지 않으면 나갈 수 없는 방"이라고 적혀 있었다.

  •  

  •  

  • ……
  •  

  •  

  • 这给我整哪来了。有种知道接下来会发生什么的感觉,但又很难说。이게 나를 대체 어디로 데려다 놓은 거야. 다음에 뭐가 벌어질지 알 것 같은데, 또 정확히 말하긴 어렵다.

  • 肥遗还在很努力地把弓套在小翅膀里,非常活跃地挪动到我身边,亮闪闪的眼睛很是天真。비유는 여전히 작은 날개에 활을 끼우려고 열심히 애쓰며 아주 활기차게 내 곁으로 다가왔다. 반짝반짝한 눈빛은 무척 천진했다.

  •  

  •  

  • 任务在哪?임무는 어디 있어?
  • 비유
    嗯嗯嗯——웅웅우웅——
  •  

  •  

  • 它发出用力时的叫声,身上的羽毛膨胀起来。“噗”的一声,我的面前出现了一扇奇怪的小门。힘줄 때 나는 소리를 내며, 온몸의 깃털이 부풀어 올랐다. "퐁" 하는 소리와 함께 내 앞에 이상한 작은 문이 나타났다.

  •  

  •  

  • 비유
    你的任务就是——“帮助这里受伤的小动物”!네 임무는——"여기서 다친 작은 동물들을 도와주는 것"이야!
  •  

  •  

  • ……从哪开始吐槽。……어디서부터 태클을 걸어야 하지.

  •  

  •  

    • 有门了为什么不能直接走?문이 생겼는데 왜 바로 나갈 수 없어?
    • 비유
      这里的传送门是特殊的,只能抵达任务地点……여기의 전송문은 특별해서, 임무 장소로만 갈 수 있어……
    • ……那为了完成任务还真是处心积虑啊!……임무를 완수하게 하려고 정말 치밀하게도 해 놨네!
    • 비유
      总之,总之真正的传送门需要在完成任务后才能打开!아무튼, 아무튼 진짜 전송문은 임무를 끝낸 뒤에야 열려!
    • 帮助小动物也是爱神的任务?작은 동물을 돕는 것도 사랑의 신 임무야?
    • 비유

      这个……因为我射了一箭,箭落到的地方这样说的。그건……내가 화살을 한 발 쐈는데, 화살이 떨어진 곳에서 그렇게 말했어.

      接下来需要你走到箭头所指地方,用爱给予帮助!다음엔 화살촉이 가리키는 곳으로 가서, 사랑으로 도움을 줘야 해!

  •  

  •  

  • ……行吧,也行吧。感觉无论等下看到什么我都不会大惊小怪了。……그래, 알겠다. 이제는 잠시 뒤에 뭘 보게 되든 크게 놀라지 않을 것 같다.

  • 我们重新回到门前。肥遗挥动翅膀,为我介绍了它一箭射出后命中的对象。우리는 다시 문 앞에 섰다. 비유는 날개를 휘저으며, 한 발 쏜 뒤 명중한 대상에 대해 내게 소개해 줬다.

  •  

  •  

    • 恶魔也是小动物的范畴了?악마도 작은 동물 범주야?
    • 비유
      这个……毕竟恶魔经常和山羊联系在一起……可能算是“大的动物”,至少是生物吧。그건…… 악마는 종종 염소랑 엮이잖아…… "큰 동물" 정도로 치면 되지 않을까, 최소한 생물이긴 하니까.
    • 而且他被咒法固化了……我帮助他不会造成什么不好的后果吧。게다가 주법으로 고정돼 있다며…… 도와줬다가 무슨 안 좋은 결과가 생기진 않겠지?
    • 비유
      我保证我的目标全是友好的!내 목표는 전부 우호적이라는 걸 보장할게!
    •  

    •  

    • ……事到如今,从肥遗那里已经得不到什么答案了。……이쯤 되니 비유에게서 더는 무슨 답도 못 얻겠다.

    • 肥遗弯弓搭箭,对我“咻”地摆出架势。我回过头,认命一样地结束选择,走进了那扇传送门。비유가 활을 휘어 화살을 거는 시늉을 하며 내게 "슝" 하고 자세를 취했다. 나는 뒤로 돌아, 체념한 듯 선택을 마치고 전송문 안으로 들어갔다.

    •  

    •  

    •  

    • 刚走进门,便发现我身处在一间碧丽堂皇的宫殿寝室中。문에 들어서자마자 나는 화려하고도 찬란한 궁전의 침실 한가운데에 서 있음을 깨달았다.

    • 按照肥遗的介绍,这里居住着一位暂时被咒法固定于此,无法离开的恶魔……비유의 설명에 따르면, 이곳에는 일시적으로 주법에 묶여 여기에서 떠날 수 없는 악마가 살고 있다는데……

    •  

    •  

    • ??
      过来,走近一点。이리 와, 더 가까이 와.
    •  

    •  

    • 宫殿里回荡着如中提琴般悠扬的声音,从远处传来,但仿佛就落在我耳畔。궁전 안에 비올라처럼 유려한 목소리가 울려 퍼졌다. 먼 곳에서 들려오는데도, 마치 내 귓가에 떨어지는 것만 같았다.

    • 현재 이 글은 로샤 루트입니다.
      아인 루트를 감상하고 싶으시다면 아래 바로가기를 눌러 해당 글로 이동하세요.

    • ▸아인 루트 바로가기◂

  •  

  •  

  •  

  •  

  • 3. 로샤

  •  

  •  

  •  

  • 一通乱摸后,恶魔依旧维持着中咒的姿势,没有任何变化。한바탕 마구 만진 뒤에도, 악마는 여전히 저주에 걸린 자세를 유지한 채 아무 변화도 없었다.

  • 除了皮肤变红了一些。피부가 조금 붉어진 것만 빼면.

  • 思忖片刻,我再次把手伸向他的耳后,指尖滑向脖颈,而后没入衣领。잠시 고민하다 나는 다시 손을 그의 귀 뒤로 뻗었다. 손끝이 목덜미로 미끄러지고, 곧 옷깃 안으로 파고들었다.

  • 不知道触碰到哪里,他的呼吸突然变重了些。石榴籽被胸膛顶起,又顺着沟壑一粒粒滚落。어디를 건드렸는지 그의 숨이 갑자기 조금 거칠어졌다. 석류 씨앗이 가슴에 밀려 올라왔다가, 굴곡을 따라 한 알 한 알 굴러 떨어졌다.

  • 热度自颈间炸开,烧上我的耳根。열기가 목덜미에서 터져 올라 내 귓가까지 태웠다.

  • 心控制不住地怦怦跳,难怪故事里意志不坚定的人类总是被恶魔诱惑堕落。심장이 멋대로 쿵쾅거렸다. 이야기에 나오는 의지가 약한 인간이 늘 악마의 유혹에 넘어가는 것도 무리는 아니었다.

  • 来不及等我稳定心神,变故在下一秒发生——마음을 가다듬을 틈도 없이, 변화는 다음 순간 일어났다——

  • 不同于之前柔软的状态,掌心下的肌理骤然绷紧。전처럼 부드럽던 상태와 달리 손바닥 아래의 근육 결이 갑자기 팽팽히 긴장했다.

  •  

  • 在意识到咒术解除的一瞬间,我猛地起身向门外跑去。저주가 풀린 걸 깨닫는 순간, 나는 벌떡 일어나 문밖으로 달려 나갔다.

  • 刚才还躺在床上任我摆布的恶魔,瞬间闪现到我的面前。방금 전까지만 해도 침대에 누워 내 마음대로 되던 악마가 순식간에 내 앞에 나타났다.

  • 他胸膛上的纹路烧灼着我的鼻尖,我只好抬起头朝他眨眼示好。그의 가슴 위 문양이 내 콧끝을 그을릴 듯해, 나는 어쩔 수 없이 고개를 들어 그에게 눈을 깜빡이며 비위를 맞췄다.

  •  

  •  

  • 嗨?恶魔先生,我帮你解除了石化咒,你赠予我财宝,交易公平,我们扯平了。저기, 악마 씨? 제가 석화 저주를 풀어 줬고, 당신은 저에게 보물을 줬잖아요. 거래는 공평해요. 우린 서로 퉁친 거죠.
  •  

  •  

  • 趁他不注意,我一把扯下他衣服缀着的红宝石,企图从他手臂之下逃走。그가 방심한 틈을 타, 나는 그의 옷에 달린 붉은 보석을 확 잡아당겨 떼어 내고 그의 팔 아래로 빠져나가 도망치려 했다.

  • 眼看已经逃到门边,腰腹处陡然传来紧缚感。문가까지 달아났다고 생각한 순간, 허리와 복부에 갑자기 꽉 조여 오는 감각이 전해졌다.

  • 他单用一条胳膊,就把我捞了个大转身。그는 팔 한쪽만으로 나를 휙 건져 올려 크게 한 바퀴 돌려 세웠다.

  •  

  •  

  • 做好事不求回报!我不要了!宝石还你!역시 좋은 일에 보답을 바라면 안 되는 거겠죠! 안 받을게요! 보석 돌려줄게요!
  • 두상
    악마

    ……我看起来是要找你算账吗?我又不是什么很吝啬的恶魔。……내가 너랑 따지려는 것처럼 보여? 난 그렇게 인색한 악마도 아니야.

    我只是想知道,你是用什么办法把我石化在这里的?又是为了什么要来见我?回答我。난 그저 네가 어떤 방법으로 나를 여기서 석화시켰는지, 또 무슨 목적으로 나를 보러 온 건지 알고 싶어. 대답해.

  •  

  •  

  • 他握着我的手,连带着手心里硌人的宝石一起推了回来。그는 내 손을 잡고, 손바닥을 아프게 누르던 보석까지 함께 내게 다시 밀어 넣었다.

  •  

  •  

  • ……
  • 두상
    악마

    贪财?돈이 탐나서?

  •  

  •  

  • 我摇摇头。나는 고개를 저었다.

  • 他离得更近了,眼底闪着探究的光。그는 더 가까이 다가왔고, 눈 밑에는 탐색하는 빛이 번쩍였다.

  •  

  •  

  • 두상
    악마

    那就是好色。그럼 색욕이군.

  • …………还不如说是贪财!…………차라리 돈을 탐내겠습니다!
  •  

  •  

  • 恶劣的玩笑得到了预想中的反应,他终于满意地松开手臂,把我放开。질 나쁜 농담은 예상대로의 반응을 얻었고, 그는 마침내 만족한 듯 팔을 풀어 나를 놓아줬다.

  • 我用眼神控诉着他,被控诉的恶魔浑不在意地耸耸肩。나는 눈빛으로 그를 항의했지만, 항의를 받은 악마는 아무렇지 않게 어깨를 으쓱했다.

  •  

  •  

  • 두상
    악마

    啊……难得找到一处能看的风景,刚要躺下享受假期,却突然被不知名神秘力量石化。아…… 모처럼 볼만한 풍경을 찾았는데, 막 누워서 휴가를 즐기려던 참에 정체불명의 신비한 힘에 의해 석화돼 버렸지.

    然后一个不明来处、不明意图的人类小姑娘就这么凭空出现,对我上下其手。그러더니 출처도 의도도 불명인 인간 소녀가 갑자기 나타나서는 내 몸을 이리저리 더듬어 대고.

    你该庆幸,站在你面前的是个还有耐心的恶魔,愿意用契约的方式跟你把这件事了结。다행인 줄 알아. 네 앞에 선 악마는 아직 인내심이 있어서, 계약이라는 방식으로 이 일을 정리해 주려고 하거든.

  • 契约?계약?
  •  

  •  

  • 他缓缓张口,吐出一串我从未听过的语言。그는 천천히 입을 열어, 내가 한 번도 들어본 적 없는 언어를 읊조렸다.

  • 那语言带着暗金色的魔力,漂浮到空中,重组后变成一行我能读懂的文字。그 언어는 암금색의 마력을 띠고 공중에 떠올라, 재구성된 뒤 내가 읽을 수 있는 한 줄의 문자로 변했다.

  • “凡汝所予,必以百倍之回馈。”"네가 베푼 모든 것, 반드시 백 배로 되돌려 주리라."

  •  

  •  

  • 두상
    악마

    呵呵,很好懂吧?후후, 이해하기 쉽지?

    如果你所言非虚,那么这份协议对你而言百利无一害,可以在这里签上自己的名字。네 말이 거짓이 아니라면, 이 협정은 너에게 백 가지 이로움만 있을 뿐 해로움은 없어. 여기 네 이름을 적으면 돼.

  •  

  •  

  • 疯狂的对赌协议,符合恶魔的一贯作风。미친 도박 같은 계약. 악마다운 일관된 스타일이었다.

  • 我因此产生了片刻的动摇。그래서 나는 잠깐 흔들렸다.

  • ——我的触摸,并非每次都出于单纯的抚慰。——내 손길이 늘 순수한 위로에서만 나온 건 아니니까.

  •  

  •  

  • 如果我不能保证……제가 보장할 수 없다면……
  •  

  •  

  • 我沉声道。나는 목소리를 낮추어 말했다.

  •  

  •  

  • 두상
    악마

    呵……那我现在就吃了你。흠…… 그럼 지금 당장 너를 먹어 치우지.

  • ……
  •  

  •  

  • 我抬起食指,在那行字的下方写下自己的名字。나는 검지를 들어, 그 문장 아래에 내 이름을 적었다.

  • 文字化作金色碎屑,分别涌入我们的眉心。和我名字并列的,是另一位契约者无比熟悉的名字——문자는 금색 가루가 되어 각각 우리의 미간으로 밀려 들어갔다. 내 이름과 나란히 적힌 것은, 또 다른 계약자의 너무도 익숙한 이름——

  • “罗夏”。"로샤".

  •  

  • 奇异大门自我身后出现,恶魔脸上笑意炽热,
    他用尖锐的牙抵住下唇——
    기이한 문이 내 등 뒤에 나타났고, 악마의 얼굴에는 뜨거운 미소가 떠올랐다.
    그는 날카로운 이로 아랫입술을 눌러 물었다——

  • “再见。”"잘 가."

  •  

  •  

  •  

  • 熟悉的气味,熟悉的床榻。익숙한 향, 익숙한 침대.

  • 我拿过从刚才开始就一直在响的手机。나는 아까부터 계속 울리던 휴대폰을 집어 들었다.

  •  

  •  

  •  

  • 로샤

    喂,刚睡醒吗?嗯,我也是,醒过来就给你打电话了。여보세요, 방금 깼어? 응, 나도. 눈 뜨자마자 너한테 전화했어.

    大概是你不在身边的缘故,我刚才做了个噩梦。네가 옆에 없어서 그런가 봐, 방금 악몽을 꿨어.

    我梦见自己变成了一只恶魔,躺在床上不能动弹,被一个长得很像你的小姑娘上下其手。내가 악마가 돼서 침대에 누운 채 꼼짝도 못 하고, 너랑 닮은 어떤 소녀한테 이리저리 더듬어지는 꿈이었지.

  •  

  •  

    • 梦里的恶魔是你?꿈속 악마가 당신이었어요?
    • 我们做了同一个梦?우리 같은 꿈 꾼 거예요?
  •  

  •  

  • 로샤

    我想,如果那个小姑娘不是你的话,那么那个躺平任摸的恶魔也不会是我。내 생각엔, 그 소녀가 네가 아니라면 누워서 마음대로 만지게 냅둔 악마도 내가 아닐 거야.

    看来我们得尽快见一面,好让我当面确认一下,梦里的那些感觉,究竟是不是我的错觉。아무래도 우리 빨리 한 번 만나야겠네. 내가 직접 확인해 보게. 꿈속에서 느꼈던 그 감각이 정말 내 착각이었는지.